Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: 2sg. 4472 total hits in 298 transcripts.
Zhena (29)
sɛzorur oka, abar oka
sɛzor-r oka aba-r oka
polar:fox-NOM.SG.2SG many partridge-NOM.SG.2SG many
polar:fox-NOM.ЕД.2ЕД много partridge-NOM.ЕД.2ЕД много
a lot of polar foxes, a lot of partridges
песцов много, куропаток много
PojmalLosja (22)
ɛker bɔɡulʲa, ɔbud nɛzi ...
ɛke-r bɔɡulʲa ɔbu-d nɛzi *...
this-NOM.SG.2SG bear what-OBL.SG.2SG calf ***
этот-NOM.ЕД.2ЕД bear что-ОБЛ.ЕД.2ЕД теленок ***
That's a bear, what a calf ...
Это медведь, какой теленок ...
unclear in the end-неясно в конце
XodiliVTundru (81)
a ɔzar keret
a ɔsa-r kere-d
and meat-NOM.SG.2SG self-OBL.SG.2SG
and мясо-NOM.ЕД.2ЕД сам-ОБЛ.ЕД.2ЕД
and the meat yourself
а мясо сам
Ryba (29)
tɔxɔzʔ nɛk kared keret
tɔxɔzʔ nɛk kare-d kere-d
and:now other fish-OBL.SG.2SG self-OBL.SG.2SG
and:now другой рыба-ОБЛ.ЕД.2ЕД сам-ОБЛ.ЕД.2ЕД
then another fish yourself
дальше другую рыбу сам
Djoa (2) (12)
buuse kaɡda, buuser tʃiker kaɡda
buuse kɔɡda buuse-r tʃike-r kɔɡda
old:man when old:man-NOM.SG.2SG this-NOM.SG.2SG when
старик когда старик-NOM.ЕД.2ЕД этот-NOM.ЕД.2ЕД когда
The old man when, and the old man when
Старик когда, а старик когда
Interview (44)
vɔt ɛtɔt lirmin nikɔlajr
vɔt ɛtɔ-t lirmin nikɔlaj-r
here so-OBL.PL.2SG Lyrmin Nikolay-NOM.SG.2SG
здесь так-ОБЛ.МН.2ЕД Lyrmin Nikolay-NOM.ЕД.2ЕД
This one, Lyrmin, Nikolay.
Вот этот Лырмин Николай.
Chat with a girl (6)
ɛɛd peritʃuzad
ɛɛ-d peritʃu-da-d
mother-OBL.SG.2SG help:sometimes(ipfv)-FUT-2SG.S
мать-ОБЛ.ЕД.2ЕД help:sometimes(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S
Will you help your mother?
Своей матери будешь помогать?
Nikolskoe road (1)
ɛke sɛxerir ɛke tɔɔturar
ɛke sɛxeri-r ɛke tɔɔtura-r
this road-NOM.SG.2SG this summer:road-NOM.SG.2SG
этот road-NOM.ЕД.2ЕД этот summer:road-NOM.ЕД.2ЕД
This road, this summer road
Эта дорога, эта летняя дорога
Swans (6)
ɛker naza, tɛxɛ ɛker naza
ɛke-r naza tɛxɛ ɛke-r naza
this-NOM.SG.2SG moss there(loc) this-NOM.SG.2SG moss
этот-NOM.ЕД.2ЕД moss там(loc) этот-NOM.ЕД.2ЕД moss
This is moss, and that is also moss.
Это мох и вон то тоже мох.
Fishing nets below the ice (5)
poɡad tɛttir
poɡa-d tɛtti-r
fishing:net-OBL.SG.2SG measure(pfv)-2SG.SG.OBJ
fishing:net-ОБЛ.ЕД.2ЕД мера(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ
You have measured your net.
Свою сеть ты измерил.