Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: pl. 4371 total hits in 304 transcripts.
PrimetyBeremennostj (2)
tazeb entʃeuʔ mɛkiz kanʲeʃ
tazebe entʃeu-ʔ mɛzu-xiz kanʲe-ʃ
shaman person-PL chum-DAT.PL leave(pfv)-CVB
шаман человек-МН chum-ДАТ.МН оставить(pfv)-КОНВ
to go to shamans' homes
к шаманам домой ходить
RodyVTundre (11)
bazixinnaʔ tʃike
baza-xin-naʔ tʃike
language-LOC.PL-PL.1PL this
язык-ЛОК.МН-МН.1МН этот
as if this
как будто эту
MoreoOlasneKomary_ips (30)
tesaj entʃeuʔ, mɛzʔ okɔu
te-saj entʃeu-ʔ mɛzu-ʔ oka-ɔu
reindeer-COM person-PL chum-PL many-EXC1
олень-COM человек-МН chum-МН много-EXC1
They are people with reindeer, they have a lot of tents.
Они люди с оленями, чумов у них много.
Two men (28)
saameʔ, bɔɡulʲaʔ manaØ
saame-ʔ bɔɡulʲa-ʔ man-Ø
wolf-PL bear-PL say(pfv)-3SG.S
волк-МН bear-МН сказать(pfv)-3ЕД.S
Wolfs, bears, he said.
Волков, медведей, говорит.
SkazkaKukushka (31)
nalzeda ɔziʔ anʲ tʃikeʔ
nalzer-da ɔzi-ʔ anʲ tʃike-ʔ
be:red(ipfv)-PTC.SML berry-PL and this-PL
be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ berry-МН and этот-МН
the red berries are this
красные ягоды вот это
TonulaVBolote (11)
i ŋɔnʲʔ anʲ, ŋɔnʲʔ anʲ
i ŋɔ-nʲʔ anʲ ŋɔ-nʲʔ anʲ
and leg-PL.1SG and leg-PL.1SG and
and нога-МН.1ЕД and нога-МН.1ЕД and
and my legs, my legs
и ноги у меня, ноги
Interview_rad (63)
tauʔ tɔneʔ, tauʔ
tau-ʔ tɔne-ʔ tau-ʔ
Nganasan-PL there:is(ipfv)-3PL.S Nganasan-PL
Nganasan-МН there:is(ipfv)-3МН.S Nganasan-МН
Nganasans, there are Nganasans
нганасаны есть, нганасаны
The one legged woman (7)
tita nadʔ anʲ mɔruk
te-ta nadu-ʔ anʲ mɔruku
reindeer-OBL.PL.3SG antler-PL and broken
олень-ОБЛ.МН.3ЕД antler-МН and broken
His reindeer antlers are also broken.
У его оленей тоже рога сломаны.
Shaman (46)
no, tizuʔ okaʔ
no te-zuʔ oka-ʔ
well reindeer-NOM.PL.3PL many-PL
хорошо олень-NOM.МН.3МН много-МН
Well, they have a lot reindeer.
Ну, оленей у них много.
Porne (24)
nenaɡoʔ tɛxɛ teza tʃidaʔ
nenaɡ-ʔ tɛxɛ teza tʃi-da-ʔ
mosquito-PL there(loc) now fly(pfv)-PTC.SML-PL
mosquito-МН там(loc) сейчас летать(pfv)-ПРИЧ.СИМ-МН
mosquitos that fly now
комары вот, которые сейчас летают