Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: fut. 3257 total hits in 285 transcripts.
Tabak (5)
mudaza, nɛtedaza
mu-da-za nɛte-da-za
take(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ open(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
взять(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ открыть(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
he will take it, open it
он возьмет, откроет
Svadba (19)
kantazʔ, nʲezʔ kant
kanʲe-da-zʔ i-zʔ kanʲe-d
leave(pfv)-FUT-1SG.S NEG-1SG.S leave(pfv)-FUT.CONNEG
оставить(pfv)-ФУТ-1ЕД.S НЕГ-1ЕД.S оставить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
Will I go or will not.
Поеду я, не поеду.
Ryba (27)
beridar, mɔtadar
beri-da-r mɔta-da-r
unrip(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ cut(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ
unrip(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ резать(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
you will unrip it, you will cut it
распорешь ее, разрежешь ее
The black duck (1)
teza mɔditar, pɔna tabuzadaa
teza mɔdis-da-r pɔna tabiza-da-a
now see(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ then teach(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ
сейчас видеть(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ тогда teach(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ
Now you will see it, I will show it later.
Сейчас ты ее увидишь, я потом ее покажу.
Timka (11)
a mɛt todaØ, madaØ
a mɛzu-d to-da-Ø man-da-Ø
and chum-DAT.SG come(pfv)-FUT-3SG.S say(pfv)-FUT-3SG.S
and chum-ДАТ.ЕД прийти(pfv)-ФУТ-3ЕД.S сказать(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
and he would come home and say
а он придет домой, скажет
toda is an abnormal form, toza is expected
Interview (2) (29)
kantaØ, dʲɔɡod dʲaxan dʲiridaØ
kanʲe-da-Ø dʲɔɡod dʲa-xon dʲiri-da-Ø
leave(pfv)-FUT-3SG.S another place-LOC.SG live(ipfv)-FUT-3SG.S
оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S другой место-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
one would leave, one would live in another place
уедет, будет жить в другом месте
Tale about sons-in-law (7)
nɛkuju anʲ, ɔbu kajidaØ tʃike ɔdaØ
nɛk-ju anʲ ɔbu kaji-da-Ø tʃike ɔ-da-Ø
other-RESTR.ADJ and what stay:behind(pfv)-FUT-3SG.S this eat(pfv)-FUT-3SG.S
другой-RESTR.ПРИЛ and что stay:behind(pfv)-ФУТ-3ЕД.S этот есть(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
And the other one would it what remains.
А другой-что останется, то и съест.
kajida is an abnormal form, kajiza is expected
IstorijaIvanovyh (11)
tɔn lʲɔnʲka kantaØ anʲ, kezer kodaØ tonini
tɔn lʲɔnʲka kanʲe-da-Ø anʲ kezeru ko-da-Ø toni-xon
now Ljon'ka leave(pfv)-FUT-3SG.S and wild:reindeer find(pfv)-FUT-3SG.S there(dir)-LOC.SG
сейчас Ljon'ka оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S and дикий:олень найти(pfv)-ФУТ-3ЕД.S там(dir)-ЛОК.ЕД
And as Ljon'ka goes there, he gets a wild reindeer there.
И как Лёнька пойдет, обязательно добудет там дикого оленя.
Svatovstvo_rad (61)
entʃeu baza kunʲ ɛzaØ, mɔtadaaʔ
entʃeu baza kunʲi ɛ-da-Ø mɔta-da-aʔ
person language how be(ipfv)-FUT-3SG.S cut(pfv)-FUT-1PL.S/SG.OBJ
человек язык как быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S резать(pfv)-ФУТ-1МН.S/ЕД.ОБ
What will be with the man's words, will we refuse?
Как будет со словами человека, откажем?
Djoa (2) (13)
ʃas modʲ kaʔadajʔ, modʲ kaʔadajʔ, kaʔadazʔ, modʲ kaʔadazʔ
ʃas modʲ kaʔa-da-jʔ modʲ kaʔa-da-jʔ kaʔa-da-zʔ modʲ kaʔa-da-zʔ
now 1SG die(pfv)-FUT-1DU.S/SG.OBJ 1SG die(pfv)-FUT-1DU.S/SG.OBJ die(pfv)-FUT-1SG.S 1SG die(pfv)-FUT-1SG.S
сейчас 1ЕД умереть(pfv)-ФУТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ 1ЕД умереть(pfv)-ФУТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ умереть(pfv)-ФУТ-1ЕД.S 1ЕД умереть(pfv)-ФУТ-1ЕД.S
Now we will die, we will die, I will die.
Сейчас мы умрем, мы умрем, я умру.