This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: acc. 291 total hits in 95 transcripts.
Lakes and rivers (1)
ʃizinʲʔ ... ɔteØ tonin
ʃizinʲʔ *... ɔte-Ø toni-xon
we(du).ACC *** wait(ipfv)-3SG.S there(dir)-LOC.SG
we(du).АКК *** ждать(ipfv)-3ЕД.S там(dir)-ЛОК.ЕД
He is ... waiting for us there.
Он нас ... ждет там.
unclear in the middle-неразборчиво в середине
Interview (2) (4)
ʃit nɔda sɔjzaan pertʃuɔØ
ʃit nɔda sɔjza-ɔn peritʃu-Ø
you(sg).ACC s/he.DAT good-PROL.SG help:sometimes(ipfv)-3SG.S
ты(sg).АКК s/he.ДАТ хороший-ПРОЛ.ЕД help:sometimes(ipfv)-3ЕД.S
Does one help you good?
Тебе хорошо помогают?
The freak and his brother (4)
tʃikoz taxa ʃit kunʲ mujŋazʔ anʲ
tʃike-xoz taxa ʃit kunʲi mujr-zʔ anʲ
this-ABL.SG behind you(sg).ACC how make(ipfv)-1SG.S and
этот-АБЛ.ЕД за ты(sg).АКК как делать(ipfv)-1ЕД.S and
What can I do with you after this?
После этого как мне с тобой поступать?
mujNaz-ЗН говорит, что это тот же глагол muS взять, но что за форма я совсем не понимаю; ЗН говорит, что она в этом предложении сказала бы mudaz, т.е. просто будущее
RodyObrjad (2)
ʃiznaʔ toni nʲitʃ nɔbkus
ʃiznaʔ toni i-tʃ nɔbkus-ʔ
we(pl).ACC there(dir) NEG-3PL.S.PST let:go(pfv)-CONNEG
we(pl).АКК там(dir) НЕГ-3МН.S.ПРОШ let:go(pfv)-КОННЕГ
They did not let us go there.
Нас туда не пускали.
RodyVTundre (1)
ʃizzaʔ jeʃɔ nʲitʃ tɔris
ʃizzaʔ jeʃɔ i-tʃ tɔris-ʔ
you(pl).ACC also NEG-3PL.S.PST clean(pfv)-CONNEG
ты(pl).АКК тоже НЕГ-3МН.S.ПРОШ clean(pfv)-КОННЕГ
You were not yet cleaned!
Вас еще не очистили!
An Enets and a Russian (4)
ʃit nʲezuʔ pizeʔ
ʃit i-zuʔ pize-ʔ
you(sg).ACC NEG-1SG.S.CONTR frighten(pfv)-CONNEG
ты(sg).АКК НЕГ-1ЕД.S.CONTR frighten(pfv)-КОННЕГ
I have frightened you, after all.
Я ведь тебя испугал.
Two men (4)
ʃijʔ piiludaØ
ʃiʔ piis-ru-da-Ø
I.ACC be:afraid(ipfv)-INCH-FUT-3SG.S
I.АКК be:afraid(ipfv)-ИНХ-ФУТ-3ЕД.S
He will be frightened by me.
Он меня испугается.
An Enets and a Russian (3) (5)
ʃit pizedazʔ, manaØ
ʃit pize-da-zʔ man-Ø
you(sg).ACC frighten(pfv)-FUT-1SG.S say(pfv)-3SG.S
ты(sg).АКК frighten(pfv)-ФУТ-1ЕД.S сказать(pfv)-3ЕД.S
I will frighten you, he said.
Я тебя напугаю, он сказал.
Interview_tdnt (2)
ʃijʔ muɔØ kɔlxoz
ʃiʔ mu-Ø ʃkɔl-xoz
I.ACC take(pfv)-3SG.S school-ABL.SG
I.АКК взять(pfv)-3ЕД.S школа-АБЛ.ЕД
He took me away from the school.
Он забрал меня из школы.
OSnax (1)
tɔ, ɔbu dʲodʲiɡon nɔma, no, ʃizinʲʔ taribiØ
tɔ ɔbu dʲodʲiu-xon nɔma no ʃizinʲʔ tari-bi-Ø
that what time-LOC.SG sleep well we(du).ACC steal(pfv)-PRF-3SG.S
тот что время-ЛОК.ЕД спать хорошо we(du).АКК украсть(pfv)-PRF-3ЕД.S
Welll, at that time the sleep took us.
Ну, в это время сон нас увел.
taribi-своровал, т.е. заснули