This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: pst. 1915 total hits in 236 transcripts.
UbezhavshieOleni (7)
kanʲeʃ
kanʲe-ʃ
leave(pfv)-3SG.S.PST
оставить(pfv)-3ЕД.S.ПРОШ
he went
он проехал
Myshi (16)
maj dʲiriʃ tɔ dʲobon
maj dʲiri-ʃ tɔ dʲobon
May month/moon-3SG.S.PST that at:time
May month/луна-3ЕД.S.ПРОШ тот at:time
It was May at that time.
Май месяц был в то время.
RodyObrjad (9)
nɛ ɛtʃe tɔ dʲobon sɔjaʃ
nɛ ɛtʃe tɔ dʲobon sɔja-ʃ
woman child that at:time be:born(pfv)-3SG.S.PST
женщина ребенок тот at:time be:born(pfv)-3ЕД.S.ПРОШ
A girl was born at that time.
Девочка тогда родилась.
SbezhavshyeZakljuchjonnye (19)
iblʲɛjɡuzutʃ tɔ dʲobon
iblʲɛjɡu-zutʃ tɔ dʲobon
small-1SG.S.PST that at:time
маленький-1ЕД.S.ПРОШ тот at:time
I was little at that time.
Я была маленькая в то время.
UbilDikogo (5)
kezer kazazudʲ anʲ
kezeru kaza-zutʃ anʲ
wild:reindeer obtain(pfv)-1SG.S.PST and
дикий:олень obtain(pfv)-1ЕД.S.ПРОШ and
I've killed wild reidneer.
Я диких оленей добыл.
это ЛД говорит Ашляпкиным
RodyVTundre (6)
ŋoʔ, ŋoʔ mense tɔneʃ
ŋoʔ ŋoʔ mense tɔne-ʃ
one one old:woman there:is(ipfv)-3SG.S.PST
один один старуха there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
There was one more woman.
Еще одна старуха была.
Olasne_1_rad (5)
ɔbu, ŋɔtaŋu sɔjzatʃ
ɔbu ŋɔtaŋu sɔjza-tʃ
what still good-3PL.S.PST
что все:еще хороший-3МН.S.ПРОШ
... well, still they were fine
... что, все-таки хорошие были
непонятно
Ispugalisj (14)
kudaxaa nɛbiezutʃ
kudaxaa nɛbi-zutʃ
for:a:long:time run(ipfv)-1SG.S.PST
for:a:long:time бежать(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ
I ran for a long time
я долго бежала
VVojnu_ips (9)
vajna ŋaʃ, tak
vɔjna ŋa-ʃ tak
war sky-3SG.S.PST so
война небо-3ЕД.S.ПРОШ так
there was a war, so
война была, так
A man and the one-legged woman (2)
entʃeʔ dʲaɡoaʃ tɔʔ
entʃeu dʲaɡo-ʃ tɔʔ
person there:is:no-3SG.S.PST here(dir)
человек there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ здесь(dir)
There were no people here.
Людей-то здесь не было.