This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: car1. 85 total hits in 54 transcripts.
An Enets and a Russian (3) (2)
entʃeu paɡeʃuz nʲiuʔ dʲɔnutaraʔ
entʃeu paɡe-ʃuz i-uʔ dʲɔnutara-ʔ
person outerwear-CAR1 NEG-3SG.S.CONTR teach(pfv)-CONNEG
человек outerwear-CAR1 НЕГ-3ЕД.S.CONTR teach(pfv)-КОННЕГ
He taught a human without clothes, after all.
Он ведь подучил человека без одежды.
ter d'Ontar?-оленя научил?
TriZhenschiny_rad_tdnt (1)
ɛɛza tɔr vedrɔʃuz dʲazaØ
ɛɛ-za tɔr vedrɔ-ʃuz dʲazu-Ø
mother-NOM.SG.3SG so pail-CAR1 go(ipfv)-3SG.S
мать-NOM.ЕД.3ЕД так pail-CAR1 идти(ipfv)-3ЕД.S
So his mother goes without the pails.
Его мать идет так без ведер.
How I raise a dog (2)
no, maɡuduŋabatʃ bunkiʃuz
no maɡudur-atʃ buniki-ʃuz
well be:pauper(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ.PST dog-CAR1
хорошо be:pauper(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ собака-CAR1
Well, so we tormented withput the dogs.
Ну, так мы мучились без собак.
Fire (1)
tuʃuz anʲ bɔa ŋaʔ nʲiuʔ
tu-ʃuz anʲ bɔa ŋa-ʔ i-uʔ
fire-CAR1 and bad exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
огонь-CAR1 and плохой существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
And it's bad without fire, after all.
А без огня ведь плохо.
Changes on the lake (1)
dʲazaaʃuz dʲazaØ, ŋɔz
dʲazaa-ʃuz dʲazu-Ø ŋɔ-z
footprint-CAR1 go(ipfv)-3SG.S leg-NOM.PL.2SG
footprint-CAR1 идти(ipfv)-3ЕД.S нога-NOM.МН.2ЕД
It is impossible to walk, the legs
Идти невозможно, ноги
dʲazaaʃuz dʲaza is not completaly clear-dʲazaaʃuz dʲaza неясно до конца
Fish and chitchat (4) (2)
no, kunʲ kantariʔ tɔr, tɛrʃuz bɔɔ
no kunʲi kanʲe-da-riʔ tɔr tɛr-ʃuz bɔa
well how leave(pfv)-FUT-2DU.S/SG.OBJ so content-CAR1 bad
хорошо как оставить(pfv)-ФУТ-2ДВ.S/ЕД.ОБ так содержимое-CAR1 плохой
Well, how will you leave, it's bad to leave without anything.
Ну, как вы поедете, пустыми плохо.
Repairing the fishing nets (1)
kareʃuz nʲeza piris
kare-ʃuz i-za piris-ʔ
fish-CAR1 NEG-3SG.SG.OBJ can(ipfv)-CONNEG
рыба-CAR1 НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ can(ipfv)-КОННЕГ
can't do without fish
без рыбы не может
Primety_rad (3)
pizi tɛrʃuz kajibuta bɔɔ
pizi tɛr-ʃuz kaji-buʔ-da bɔa
nest content-CAR1 stay:behind(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG bad
nest содержимое-CAR1 stay:behind(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД плохой
It's bad if a nest remains empty.
Если гнездо пустым останется, плохо.
RodyVTundre (2)
ɔbu, dʲeziʃuz bunʲi dʲazʔ tʃike nʲer
ɔbu dʲezi-ʃuz bunʲi dʲazu-ʔ tʃike nʲe-r
what pain-CAR1 NEG.EMPH go(ipfv)-CONNEG this child-NOM.SG.2SG
что pain-CAR1 НЕГ.ЭМФ идти(ipfv)-КОННЕГ этот ребенок-NOM.ЕД.2ЕД
A child does not arrive withput pain, after all.
Без боли же не идет ребенок.
UrodlivyjMys_rad (1)
anʲ kunʲ nɛʃuz anʲ ɛbixiʔ tɔnnedʲiʔ anʲ
anʲ kunʲi nɛ-ʃuz anʲ ɛ-bi-xiʔ tɔnane-dʲiʔ anʲ
and how woman-CAR1 and be(ipfv)-PRF-3DU.S once-OBL.SG.3DU and
and как женщина-CAR1 and быть(ipfv)-PRF-3ДВ.S однажды-ОБЛ.ЕД.3ДВ and
And how did they do without woman?
А как без жен они были тогда опять?