Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: acc. 291 total hits in 95 transcripts.
Fish and chitchat (4) (5)
peri ʃijʔ ɔteØ
peri ʃiʔ ɔte-Ø
always I.ACC wait(ipfv)-3SG.S
всегда I.АКК ждать(ipfv)-3ЕД.S
She is always waiting for me.
Она все время меня ждет.
KakPozvaliZhitjPalchiny (1)
ʃiʔ muɔxiʔ
ʃiʔ mu-xiʔ
I.ACC take(pfv)-3DU.S
I.АКК взять(pfv)-3ДВ.S
They took me.
Они меня взяли.
About fishing (2)
ʃtrafɔvajdaʔ ʃit
ʃtrafɔvajr-da-ʔ ʃit
fine(pfv)-FUT-3PL.S you(sg).ACC
fine(pfv)-ФУТ-3МН.S ты(sg).АКК
they will fine you
оштрафуют тебя
Interview_rad (4)
tɔtʃkoz ɛu ʃijʔ ɛztatʃ, ɛu pɔtabud ʃijʔ ɛztatʃ
tɔtʃkoz ɛu ʃiʔ ɛzta-tʃ ɛu pɔtab-d ʃiʔ ɛzta-tʃ
then here(dir) I.ACC send(pfv)-3PL.S.PST here(dir) Potapovo-DAT.SG I.ACC send(pfv)-3PL.S.PST
тогда здесь(dir) I.АКК послать(pfv)-3МН.S.ПРОШ здесь(dir) Potapovo-ДАТ.ЕД I.АКК послать(pfv)-3МН.S.ПРОШ
Then they sent me here, they sent me to Potapovo.
Затем меня сюда отправили, сюда в Потапово меня отправили.
Glutton (2)
ŋɔbtʃik ʃijʔ mɔdiʔɛØ, ʃijʔ mɔdisaxazda
ŋɔbtʃik ʃiʔ mɔdis-Ø ʃiʔ mɔdis-a-xoz-da
all:the:same I.ACC see(pfv)-3SG.S I.ACC see(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG
all:the:same I.АКК видеть(pfv)-3ЕД.S I.АКК видеть(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
All the same it saw me, and when it saw me
Все равно она меня увидела, я когда меня увидела
Razgovor_Perekur (3)
manaʃ ʃiʔ, nɛk raz ɔpʲatʲ
man-ʃ ʃiʔ nɛk raz *ɔpʲatʲ
say(pfv)-3SG.S.PST I.ACC other time ***
сказать(pfv)-3ЕД.S.ПРОШ I.АКК другой время ***
she said to me, the nax time again
сказала мне, в другой раз опять
ɔpʲatʲ is 'again' in Russian
Razgovor_RybalkaNizovjja (1)
nɛlʲuk asuk ʃesaj ʃit ɔdkodaØ
nɛlʲuku asuku ʃe-saj ʃit ɔ-dkoda-Ø
midge excrement hole-COM you(sg).ACC eat(pfv)-HYP-3SG.S
midge excrement дыра-COM ты(sg).АКК есть(pfv)-HYP-3ЕД.S
The midges would eat you stock and barrel.
Мошка тебя съест со всеми потрохами.
Interview, part 1 (1)
ʃee ʃiʔ tɔxoladaØ
ʃee ʃiʔ tɔxola-da-Ø
who I.ACC teach(pfv)-FUT-3SG.S
кто I.АКК teach(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
Who would teach me?
Кто меня научит?
Fishing (2)
axa, ʃizzaʔ ɔtezutʃ modʲ
aa ʃizzaʔ ɔte-zutʃ modʲ
yeah you(pl).ACC wait(ipfv)-1SG.S.PST I
yeah ты(pl).АКК ждать(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ I
Yeah, I have waited for you.
Ага, я ждал вас.
Nicknames (2)
tʃiker tʃi ɛtɔ, ʃijʔ tɔr
tʃike-r tʃi ɛtɔ ʃiʔ tɔr
this-NOM.SG.2SG here so I.ACC so
этот-NOM.ЕД.2ЕД здесь так I.АКК так
that's him who so me
это вот он меня так