Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: 2sg. 4472 total hits in 298 transcripts.
Interview_rad (55)
maksimur, mur, u ɛɛr
maksim-r mo-r u ɛɛ-r
Maksim-NOM.SG.2SG PLC-NOM.SG.2SG you(sg) mother-NOM.SG.2SG
Maksim-NOM.ЕД.2ЕД PLC-NOM.ЕД.2ЕД ты(sg) мать-NOM.ЕД.2ЕД
Maksim, well, your mother
Максим, это самое, твоя мать
OZhizni_rad (33)
poɡad, poɡar anʲ ed tʃiz
poɡa-d poɡa-r anʲ ed tʃi-z
fishing:net-OBL.SG.2SG fishing:net-NOM.SG.2SG and so install(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP
fishing:net-ОБЛ.ЕД.2ЕД fishing:net-NOM.ЕД.2ЕД and так install(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП
Your net, install your net so!
Сеть свою, сеть свою вот так поставь!
Berry jam recipe (6)
tɔxɔzʔ u tɔna anʲ saxarud mudad, pudad toni
tɔxɔzʔ u tɔna anʲ saxar-d mo-da-d pun-da-d toni
and:now you(sg) still and sugar-OBL.SG.2SG PLC-FUT-2SG.S put(pfv)-FUT-2SG.S there(dir)
and:now ты(sg) все:еще and sugar-ОБЛ.ЕД.2ЕД PLC-ФУТ-2ЕД.S положить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S там(dir)
Then you will also, well, put sugar there.
Потом ты еще сахару немного это самое, положишь туда.
Rats (8)
pɔtɔm tʃiker mur, piidʲur
pɔtɔm tʃike-r mo-r piidʲu-r
then this-NOM.SG.2SG PLC-NOM.SG.2SG ermine-NOM.SG.2SG
тогда этот-NOM.ЕД.2ЕД PLC-NOM.ЕД.2ЕД ermine-NOM.ЕД.2ЕД
Then, well, the ermine
Потом этот самый, горностай
Mushrooms and berries in the tundra (40)
tʃiker, tʃiker tɔz piridar anʲ ŋulʲ
tʃike-r tʃike-r tɔz piri-da-r anʲ ŋulʲ
this-NOM.SG.2SG this-NOM.SG.2SG so cook(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ and very
этот-NOM.ЕД.2ЕД этот-NOM.ЕД.2ЕД так варить(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ and очень
When you just cook this, so
Его, его как сваришь, так очень
UbezhavshieOleni (15)
u anʲ, ɛtɔ, koreur nɔɔberaʔ
u anʲ ɛtɔ koreu-r nɔɔbera-ʔ
you(sg) and so reindeer:pole-NOM.SG.2SG hold(ipfv)-2SG.S.IMP
ты(sg) and так reindeer:pole-NOM.ЕД.2ЕД держать(ipfv)-2ЕД.S.ИМП
You, hold the reindeer pole!
А ты, это, хоть хорей держи!
KakShitUntajki_I_1 (43)
kamizar, kamizar
kamiza-r kamiza-r
understand(pfv)-2SG.SG.OBJ understand(pfv)-2SG.SG.OBJ
understand(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ understand(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ
Have you understood?
Ты поняла, поняла?
Obuv (4)
no, pɛɛ keret tɛner uʒe
no pɛɛ kere-d tɛne-r uʒe
well shoe self-OBL.SG.2SG know(ipfv)-2SG.SG.OBJ already
хорошо shoe сам-ОБЛ.ЕД.2ЕД know(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ уже
Well, you already know traditional shoes yourself.
Ну, бокари ты уже сама знаешь.
SbezhavshyeZakljuchjonnye (12)
no, tʃuʔ, tʃuʔ
no tʃu-ʔ tʃu-ʔ
well enter(pfv)-2SG.S.IMP enter(pfv)-2SG.S.IMP
хорошо войти(pfv)-2ЕД.S.ИМП войти(pfv)-2ЕД.S.ИМП
Well, enter, enter.
Ну, заходи, заходи.
A forest enets dialog (12)
axa, tɔzanʲid, tɔzanʲid patamuʃta
aa tɔza-nʲi-d tɔza-nʲi-d patamuʃta
yeah bring(pfv)-SBJV-2SG.S bring(pfv)-SBJV-2SG.S because
yeah принести(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S принести(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S потому:что
yeah, give (me), give (me), because
ага, дай, дай, потому что
tOutazq-tOztazq?