This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: 2sg. 4472 total hits in 298 transcripts.
Interview_rad (55)
maksimur, mur, u ɛɛr
maksim-r mo-r u ɛɛ-r
Maksim-NOM.SG.2SG PLC-NOM.SG.2SG you(sg) mother-NOM.SG.2SG
Maksim-NOM.ЕД.2ЕД PLC-NOM.ЕД.2ЕД ты(sg) мать-NOM.ЕД.2ЕД
Maksim, well, your mother
Максим, это самое, твоя мать
OZhizni_rad (33)
poɡad, poɡar anʲ ed tʃiz
poɡa-d poɡa-r anʲ ed tʃi-z
fishing:net-OBL.SG.2SG fishing:net-NOM.SG.2SG and so install(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP
fishing:net-ОБЛ.ЕД.2ЕД fishing:net-NOM.ЕД.2ЕД and так install(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП
Your net, install your net so!
Сеть свою, сеть свою вот так поставь!
Berry jam recipe (6)
tɔxɔzʔ u tɔna anʲ saxarud mudad, pudad toni
tɔxɔzʔ u tɔna anʲ saxar-d mo-da-d pun-da-d toni
and:now you(sg) still and sugar-OBL.SG.2SG PLC-FUT-2SG.S put(pfv)-FUT-2SG.S there(dir)
and:now ты(sg) все:еще and sugar-ОБЛ.ЕД.2ЕД PLC-ФУТ-2ЕД.S положить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S там(dir)
Then you will also, well, put sugar there.
Потом ты еще сахару немного это самое, положишь туда.
Rats (8)
pɔtɔm tʃiker mur, piidʲur
pɔtɔm tʃike-r mo-r piidʲu-r
then this-NOM.SG.2SG PLC-NOM.SG.2SG ermine-NOM.SG.2SG
тогда этот-NOM.ЕД.2ЕД PLC-NOM.ЕД.2ЕД ermine-NOM.ЕД.2ЕД
Then, well, the ermine
Потом этот самый, горностай
Mushrooms and berries in the tundra (40)
tʃiker, tʃiker tɔz piridar anʲ ŋulʲ
tʃike-r tʃike-r tɔz piri-da-r anʲ ŋulʲ
this-NOM.SG.2SG this-NOM.SG.2SG so cook(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ and very
этот-NOM.ЕД.2ЕД этот-NOM.ЕД.2ЕД так варить(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ and очень
When you just cook this, so
Его, его как сваришь, так очень
UbezhavshieOleni (15)
u anʲ, ɛtɔ, koreur nɔɔberaʔ
u anʲ ɛtɔ koreu-r nɔɔbera-ʔ
you(sg) and so reindeer:pole-NOM.SG.2SG hold(ipfv)-2SG.S.IMP
ты(sg) and так reindeer:pole-NOM.ЕД.2ЕД держать(ipfv)-2ЕД.S.ИМП
You, hold the reindeer pole!
А ты, это, хоть хорей держи!
KakShitUntajki_I_1 (43)
kamizar, kamizar
kamiza-r kamiza-r
understand(pfv)-2SG.SG.OBJ understand(pfv)-2SG.SG.OBJ
understand(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ understand(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ
Have you understood?
Ты поняла, поняла?
Obuv (4)
no, pɛɛ keret tɛner uʒe
no pɛɛ kere-d tɛne-r uʒe
well shoe self-OBL.SG.2SG know(ipfv)-2SG.SG.OBJ already
хорошо shoe сам-ОБЛ.ЕД.2ЕД know(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ уже
Well, you already know traditional shoes yourself.
Ну, бокари ты уже сама знаешь.
SbezhavshyeZakljuchjonnye (12)
no, tʃuʔ, tʃuʔ
no tʃu-ʔ tʃu-ʔ
well enter(pfv)-2SG.S.IMP enter(pfv)-2SG.S.IMP
хорошо войти(pfv)-2ЕД.S.ИМП войти(pfv)-2ЕД.S.ИМП
Well, enter, enter.
Ну, заходи, заходи.
A forest enets dialog (12)
axa, tɔzanʲid, tɔzanʲid patamuʃta
aa tɔza-nʲi-d tɔza-nʲi-d patamuʃta
yeah bring(pfv)-SBJV-2SG.S bring(pfv)-SBJV-2SG.S because
yeah принести(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S принести(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S потому:что
yeah, give (me), give (me), because
ага, дай, дай, потому что
tOutazq-tOztazq?