Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: 3sg. 11270 total hits in 326 transcripts.
Mosquitos and midges (9)
tɛni, nenaɡor tɛnidaØ, tɛnidaØ
tɛni nenaɡ-r tɛni-da-Ø tɛni-da-Ø
little mosquito-NOM.SG.2SG little-FUT-3SG.S little-FUT-3SG.S
маленький mosquito-NOM.ЕД.2ЕД маленький-ФУТ-3ЕД.S маленький-ФУТ-3ЕД.S
a bit, there will be a bit of mosquitos
мало, комаров будет мало
the future form of the adjective is surprising
How to go back (3)
ɔnɛj mɔraxada, mɔraxada
ɔnɛj mɔra-d-da mɔra-d-da
Enets shore-DAT.SG-OBL.SG.3SG shore-DAT.SG-OBL.SG.3SG
Enets shore-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД shore-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
right to the shore, to the shore
прямо на берег, на берег
Way to the lake (1)
dʲa pɔɡon traktɔr sɛxeri mudaØ, dʲaɡodaØ
dʲa pɔu-xon traktɔr sɛxeri mo-da-Ø dʲaɡo-u-da-Ø
place middle-LOC.SG tractor road PLC-FUT-3SG.S there:is:no-INC1-FUT-3SG.S
место середина-ЛОК.ЕД tractor road PLC-ФУТ-3ЕД.S there:is:no-INC1-ФУТ-3ЕД.S
Then the tractor road will, well, disappear
Дальше тракторная дорога это самое, исчезнет
How I harness the dogs (2)
no, ɡruz, poɡaʔ mintʃeriʃ taraØ
no ɡruz poɡa-ʔ mintʃeri-ʃ tara-Ø
well load fishing:net-PL carry:with:self(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
хорошо load fishing:net-МН carry:with:self(ipfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
Well, one has to transport load, fishing nets.
Ну, груз, сети таскать нужно.
Whirlpool (9)
vitalʲik te tɔʒe sɔjzaan dʲazaØ
vitalʲka te tɔʒe sɔjza-ɔn dʲazu-Ø
Vital'ka reindeer also good-PROL.SG go(ipfv)-3SG.S
Vital'ka олень тоже хороший-ПРОЛ.ЕД идти(ipfv)-3ЕД.S
Vitalik's reindeer also go well.
Олени Виталика тоже хорошо идут.
Fishing nets below the ice (11)
tʃetaʔ kare poɡudezʔ
tʃetaʔ kare poɡa-da-e-zʔ
tomorrow fish fall:into:fishing:net(pfv)-FUT-M-3SG.M
завтра рыба fall:into:fishing:net(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M
The fish will fal tomorrow.
Завтра рыба попадется.
LyzhiKamusami (6)
lɔbaku, ʃize lɔbakur tʃik kerta dʲazdaØ
lɔba-ku ʃize lɔba-ku-r tʃike kere-da dʲazu-da-Ø
oar-DIM1 two oar-DIM1-NOM.SG.2SG this self-OBL.SG.3SG go(ipfv)-FUT-3SG.S
oar-DIM1 два oar-DIM1-NOM.ЕД.2ЕД этот сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД идти(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
There your two skis will go themselves.
Эти две лыжонки у тебя будут идти сами.
Mosquitos species (1)
sirar mɔʃtʃizaØ, bu malʲe tʃidaØ kɔtʃira meɔn
sira-r mɔʃtʃi-da-Ø bu malʲe tʃir-da-Ø kɔtʃira me-ɔn
snow-NOM.SG.2SG lie(ipfv)-FUT-3SG.S s/he already fly(ipfv)-FUT-3SG.S birch:wood inner:part-PROL.SG
snow-NOM.ЕД.2ЕД лежать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S s/he уже летать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S birch:wood inner:part-ПРОЛ.ЕД
the snow will be there, it will already fly in the birch wood
снег будет лежать-он уже будет летать в тальниках
How to make a lasso (2) (6)
nʲuɡudaiʃ kanʲeØ, nʲuɡiexazda
nʲuɡu-da-iʃ kanʲe-Ø nʲuɡi-a-xoz-da
soft-PTC.SML-TRANS leave(pfv)-3SG.S become:soft(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG
soft-ПРИЧ.СИМ-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S become:soft(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
it became soft, when it became soft
она стала мягкой, когда она стала мягкой
How to hunt partridge (2)
jeslʲi abaza dʲaɡobuta, znatʃit ɔbu kazadad
jeslʲi aba-za dʲaɡo-buʔ-da znatʃit ɔbu kaza-da-d
if partridge-NOM.SG.3SG there:is:no-CVB.COND-OBL.SG.3SG then what obtain(pfv)-FUT-2SG.S
if partridge-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД тогда что obtain(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
If there will be no partridge, it means, what you will get?
Если куропатки не будет, значит, что ты добудешь?