This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: loc. 4269 total hits in 306 transcripts.
KakUkrali (14)
tajmenʲ to tɔneØ tɛxɛ, teni kexon
tajmenʲ to tɔne-Ø tɛxɛ teni kiu-xon
Tajmen' lake there:is(ipfv)-3SG.S there(loc) to:opposite:bank side-LOC.SG
Tajmen' озеро there:is(ipfv)-3ЕД.S там(loc) to:opposite:bank сторона-ЛОК.ЕД
There is the lake Tajmen' at the opposite side.
Там есть озеро Таймень вон, на той стороне.
A forest enets dialog (6)
uxu, pɛuʃumanokun
uxu pɛuʃuma-no-ku-xon
yeah evening-ADV-DIM1-LOC.SG
yeah вечер-ADV-DIM1-ЛОК.ЕД
yeah, in the evening
угу, вечерком
Two men (29)
u anʲ kunin dʲiried
u anʲ kuna-xon dʲiri-d
you(sg) and where/when-LOC.SG live(ipfv)-2SG.S
ты(sg) and где/когда-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-2ЕД.S
And you where do you live?
А ты где живешь?
RodnoeSlovo_TriBrata (12)
tɔr piʃiŋaØ tonin
tɔr piʃir-Ø toni-xon
so laugh(ipfv)-3SG.S there(dir)-LOC.SG
так смеяться(ipfv)-3ЕД.S там(dir)-ЛОК.ЕД
So he laughs there.
Так он там смеется.
How trousers were burnt down (12)
lubaxa ɔtuxon ɔtiʔɛØ
lubaxa ɔtu-xon ɔtis-Ø
cloth smell-LOC.SG smell(ipfv)-3SG.S
cloth smell-ЛОК.ЕД smell(ipfv)-3ЕД.S
it smells with the smell of the cloth
пахнет запахом ткани
ProzvishcheGus (4)
teza dudʲinkaxan dʲiriØ
teza dudʲinka-xon dʲiri-Ø
now Dudinka-LOC.SG live(ipfv)-3SG.S
сейчас Dudinka-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-3ЕД.S
Now he lives in Dudinka.
Сейчас он живет в Дудинке.
Razgovor_Perekur (11)
tʃi teza nɛbexon anʲ mu, sɛnxoɔ
tʃi teza nɛbe-xon anʲ mo sɛn-xoɔ
here now new-LOC.SG and PLC how:much-FOC
здесь сейчас новый-ЛОК.ЕД and PLC сколько-ФОК
And now once again , well, some
А вот теперь заново это самое, сколько-то
StarshajaDochj (4)
teza dudʲinkaxan ŋaØ
teza dudʲinka-xon ŋa-Ø
now Dudinka-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S
сейчас Dudinka-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S
Now she is in Dudinka.
Сейчас она в Дудинке.
Sentences about a helicopter (7)
ɛkon ŋaʔ
ɛke-xon ŋa-ʔ
this-LOC.SG exist(ipfv)-3PL.S
этот-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3МН.S
They are here.
Здесь они.
Little lake (5)
ɛkon daʒe kare tɔneØ, navernɔ
ɛke-xon daʒe kare tɔne-Ø navernɔ
this-LOC.SG even fish there:is(ipfv)-3SG.S most:likely
этот-ЛОК.ЕД even рыба there:is(ipfv)-3ЕД.S most:likely
Probably, even there is fish here.
Здесь даже рыба есть, наверно.