Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: abl. 1315 total hits in 240 transcripts.
ShkuraOlenjat (3)
mu ŋaʔ nʲiuʔ teza, sɔjeeʔ kazaj kobaxaz
mo ŋa-ʔ i-uʔ teza sɔjeeʔ kaza-j koba-xoz
PLC exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR now just:now obtain(pfv)-PTC.ANT skin-ABL.SG
PLC существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR сейчас just:now obtain(pfv)-ПРИЧ.ANT шкура-АБЛ.ЕД
now, well, after all, a just killed reindeer's skin
это самое ведь теперь, только забитого оленя шкуру
Fishing and the youth (1)
bɛsekuz nɔʔɔɔxazod
bɛse-ku-z nɔʔɔ-a-xoz-d
iron-DIM1-NOM.PL.2SG grasp(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.2SG
iron-DIM1-NOM.МН.2ЕД схватить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
after you get your money
когда свои денежки получишь
Washing a newborn (2)
tɛxɛ nʲeda sɔjataaxazda
tɛxɛ nʲe-da sɔja-ta-a-xoz-da
there(loc) child-OBL.SG.3SG be:born(pfv)-CAUS4-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG
там(loc) ребенок-ОБЛ.ЕД.3ЕД be:born(pfv)-CAUS4-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
when she bore a child
когда она родила ребенка
Riding on a skin (1)
modʲixoɔ stadaxaz isizuʔ toʔ
modʲ-xoɔ stada-xoz i-sa-zuʔ to-ʔ
I-FOC herd-ABL.SG NEG-INTER-1SG.S.CONTR come(pfv)-CONNEG
I-ФОК herd-АБЛ.ЕД НЕГ-ИНТЕР-1ЕД.S.CONTR прийти(pfv)-КОННЕГ
As for me, I came from the herd, after all.
Я-то ведь из стада приехал.
в смысле, с другого стада
Interview (1) (2)
a ribakoxit ɔbu karezinʲʔ muɡoɡazʔ
a ribak-xit ɔbu kare-zi-nʲʔ mu-ɡo-ɡa-zʔ
and fisherman-ABL.PL what fish-DESIG.PL-PL.1SG take(pfv)-DUR-DISC-1SG.S
and fisherman-АБЛ.МН что рыба-ДЕСИГ.МН-МН.1ЕД взять(pfv)-ДУБ-DISC-1ЕД.S
But from the fishermen, I take any fish to me.
А у рыбаков что, какой-нибудь рыбы себе я беру.
Who is Djoa (2) (1)
a tɔnuku ɛɛxaz modʲ anʲ nɔkud
a tɔnuk ɛ-a-xoz modʲ anʲ nɔ-ku-d
and little:later be(ipfv)-NMLZ1-ABL.SG 1SG and PRON.OBL.DAT-DIM1-OBL.SG.2SG
and little:later быть(ipfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД 1ЕД and МЕСТ.ОБЛ.ДАТ-DIM1-ОБЛ.ЕД.2ЕД
And then a bit later I to you.
А потом немного погодя я тебе.
Glossing of nɔkud is unsure-Глоссинг nɔkud неуверенный.
KakSkoblitShkury (2)
tɔz tʃikoz nɔzudʲ pɛdaza, ed pɔnʲidaza
tɔz tʃike-xoz nɔzur-ʃ pɛ-da-za ed pɔnʲir-da-za
so this-ABL.SG scrape(ipfv)-CVB start(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ so do(ipfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
так этот-АБЛ.ЕД скрести(ipfv)-КОНВ начать(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ так делать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
And then she would start scraping, she would do so.
Вот потом скоблить начнет, будет так делать.
ObychaiDveZheny (1)
vɔt, uʒe aɡaaʃ uʒe kanʲeexazonʲʔ dʲaɡoØ, dʲaɡØ tɔrse
vɔt uʒe aɡa-iʃ uʒe kanʲe-a-xoz-nʲʔ dʲaɡo-Ø dʲaɡo-Ø tɔrse
here already big-TRANS already leave(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1SG there:is:no-3SG.S there:is:no-3SG.S such
здесь уже большой-TRANS уже оставить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S there:is:no-3ЕД.S such
So, after I already became an adult, there was no so, no.
Вот, когда я уже стал взрослым, не было, нет такого.
My mother's sister (1)
adʲiexazda nertaɡojzʔ
adʲi-a-xoz-da neru-ta-ɡo-e-zʔ
sit(ipfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG get:up(pfv)-CAUS4-DUR-M-3SG.M
сидеть(ipfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД get:up(pfv)-CAUS4-ДУБ-M-3ЕД.M
having sitten, she stands up
посидев, она встает
Chaga tea (1)
dʲepiza, dʲepiza muxon, dʲaxan, tɔz tʃikoz
dʲepi-da dʲepi-da mo-xon dʲa-xon tɔz tʃike-xoz
be:hot(ipfv)-PTC.SML be:hot(ipfv)-PTC.SML PLC-LOC.SG place-LOC.SG so this-ABL.SG
be:hot(ipfv)-ПРИЧ.СИМ be:hot(ipfv)-ПРИЧ.СИМ PLC-ЛОК.ЕД место-ЛОК.ЕД так этот-АБЛ.ЕД
in a hot, hot place, and then
в жарком, в жарком это самом, месте, а потом