This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: abl. 1315 total hits in 240 transcripts.
ShkuraOlenjat (3)
mu ŋaʔ nʲiuʔ teza, sɔjeeʔ kazaj kobaxaz
mo ŋa-ʔ i-uʔ teza sɔjeeʔ kaza-j koba-xoz
PLC exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR now just:now obtain(pfv)-PTC.ANT skin-ABL.SG
PLC существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR сейчас just:now obtain(pfv)-ПРИЧ.ANT шкура-АБЛ.ЕД
now, well, after all, a just killed reindeer's skin
это самое ведь теперь, только забитого оленя шкуру
Fishing and the youth (1)
bɛsekuz nɔʔɔɔxazod
bɛse-ku-z nɔʔɔ-a-xoz-d
iron-DIM1-NOM.PL.2SG grasp(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.2SG
iron-DIM1-NOM.МН.2ЕД схватить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
after you get your money
когда свои денежки получишь
Washing a newborn (2)
tɛxɛ nʲeda sɔjataaxazda
tɛxɛ nʲe-da sɔja-ta-a-xoz-da
there(loc) child-OBL.SG.3SG be:born(pfv)-CAUS4-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG
там(loc) ребенок-ОБЛ.ЕД.3ЕД be:born(pfv)-CAUS4-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
when she bore a child
когда она родила ребенка
Riding on a skin (1)
modʲixoɔ stadaxaz isizuʔ toʔ
modʲ-xoɔ stada-xoz i-sa-zuʔ to-ʔ
I-FOC herd-ABL.SG NEG-INTER-1SG.S.CONTR come(pfv)-CONNEG
I-ФОК herd-АБЛ.ЕД НЕГ-ИНТЕР-1ЕД.S.CONTR прийти(pfv)-КОННЕГ
As for me, I came from the herd, after all.
Я-то ведь из стада приехал.
в смысле, с другого стада
Interview (1) (2)
a ribakoxit ɔbu karezinʲʔ muɡoɡazʔ
a ribak-xit ɔbu kare-zi-nʲʔ mu-ɡo-ɡa-zʔ
and fisherman-ABL.PL what fish-DESIG.PL-PL.1SG take(pfv)-DUR-DISC-1SG.S
and fisherman-АБЛ.МН что рыба-ДЕСИГ.МН-МН.1ЕД взять(pfv)-ДУБ-DISC-1ЕД.S
But from the fishermen, I take any fish to me.
А у рыбаков что, какой-нибудь рыбы себе я беру.
Who is Djoa (2) (1)
a tɔnuku ɛɛxaz modʲ anʲ nɔkud
a tɔnuk ɛ-a-xoz modʲ anʲ nɔ-ku-d
and little:later be(ipfv)-NMLZ1-ABL.SG 1SG and PRON.OBL.DAT-DIM1-OBL.SG.2SG
and little:later быть(ipfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД 1ЕД and МЕСТ.ОБЛ.ДАТ-DIM1-ОБЛ.ЕД.2ЕД
And then a bit later I to you.
А потом немного погодя я тебе.
Glossing of nɔkud is unsure-Глоссинг nɔkud неуверенный.
KakSkoblitShkury (2)
tɔz tʃikoz nɔzudʲ pɛdaza, ed pɔnʲidaza
tɔz tʃike-xoz nɔzur-ʃ pɛ-da-za ed pɔnʲir-da-za
so this-ABL.SG scrape(ipfv)-CVB start(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ so do(ipfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
так этот-АБЛ.ЕД скрести(ipfv)-КОНВ начать(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ так делать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
And then she would start scraping, she would do so.
Вот потом скоблить начнет, будет так делать.
ObychaiDveZheny (1)
vɔt, uʒe aɡaaʃ uʒe kanʲeexazonʲʔ dʲaɡoØ, dʲaɡØ tɔrse
vɔt uʒe aɡa-iʃ uʒe kanʲe-a-xoz-nʲʔ dʲaɡo-Ø dʲaɡo-Ø tɔrse
here already big-TRANS already leave(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1SG there:is:no-3SG.S there:is:no-3SG.S such
здесь уже большой-TRANS уже оставить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S there:is:no-3ЕД.S such
So, after I already became an adult, there was no so, no.
Вот, когда я уже стал взрослым, не было, нет такого.
My mother's sister (1)
adʲiexazda nertaɡojzʔ
adʲi-a-xoz-da neru-ta-ɡo-e-zʔ
sit(ipfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG get:up(pfv)-CAUS4-DUR-M-3SG.M
сидеть(ipfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД get:up(pfv)-CAUS4-ДУБ-M-3ЕД.M
having sitten, she stands up
посидев, она встает
Chaga tea (1)
dʲepiza, dʲepiza muxon, dʲaxan, tɔz tʃikoz
dʲepi-da dʲepi-da mo-xon dʲa-xon tɔz tʃike-xoz
be:hot(ipfv)-PTC.SML be:hot(ipfv)-PTC.SML PLC-LOC.SG place-LOC.SG so this-ABL.SG
be:hot(ipfv)-ПРИЧ.СИМ be:hot(ipfv)-ПРИЧ.СИМ PLC-ЛОК.ЕД место-ЛОК.ЕД так этот-АБЛ.ЕД
in a hot, hot place, and then
в жарком, в жарком это самом, месте, а потом