Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: contr. 3121 total hits in 278 transcripts.
Tabak (10)
bu manʔ nʲiuʔ, ɔtʃik mu ɛtauʔ
bu man-ʔ i-uʔ ɔtʃiko mo ɛ-ta-uʔ
s/he say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR bad PLC be(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR
s/he сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR плохой PLC быть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR
he said: maybe this is something bad
он сказал: может быть, это что-то плохое
A clairvoyant (45)
dʲekabr dʲiri ŋaaʔ nʲiuʔ, manʔ nʲiuʔ
dʲekabr dʲiri ŋa-ʔ i-uʔ man-ʔ i-uʔ
December month/moon exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
December month/луна существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
And the month was December, after all, he said.
А был ведь декабрь месяц, он сказал.
Traces (1)
teza kasuʔ nʲiuʔ, kasuʔ nʲiuʔ
teza kasu-ʔ i-uʔ kasu-ʔ i-uʔ
now dry:up(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR dry:up(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
сейчас dry:up(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR dry:up(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
As for now, it dried up.
Сейчас-то он высохла.
Tulle (21)
manʔ nʲimʔ, tʃike jurlɔv dʲez manʔ nʲimʔ
man-ʔ i-mʔ tʃike jurlɔv dʲez man-ʔ i-mʔ
say(pfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR this Jurlov in:the:direction say(pfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR этот Jurlov in:the:direction сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
They say, they say to this Jurlov.
Они говорят, этому Юрлову говорят.
KakShitUntajki_I_2 (5)
mɔtasazuʔ
mɔta-sa-zuʔ
cut(pfv)-INTER-1SG.S.CONTR
резать(pfv)-ИНТЕР-1ЕД.S.CONTR
maybe when I cut
может, когда я разрезала
An Enets and a Russian (2) (17)
tɔɔ ɛsauʔ
tɔɔ ɛ-sa-uʔ
summer be(ipfv)-INTER-3SG.S.CONTR
лето быть(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR
Maybe it was summer.
Может быть, было лето.
An Enets and a Russian (3) (21)
entʃeʔ tɔnietauʔ
entʃeu tɔne-ta-uʔ
person there:is(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR
человек there:is(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR
there is a man, probably
человек, наверное, есть
The one legged woman (21)
tazobe ɛsauʔ
tazebe ɛ-sa-uʔ
shaman be(ipfv)-INTER-3SG.S.CONTR
шаман быть(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR
Probably, she was a shaman.
Наверное, она была шаманка.
UrodlivyjMys_rad (23)
tɔrse ɛtauʔ
tɔrse ɛ-ta-uʔ
such be(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR
such быть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR
so, probably
так, наверное
PrimetyVPrirode_rad (43)
peri ed dʲirisamʔ
peri ed dʲiri-sa-mʔ
always so live(ipfv)-INTER-3PL.S.CONTR
всегда так жить(ipfv)-ИНТЕР-3МН.S.CONTR
Probably, you lived so always.
Вы всегда так, наверное, жили.