Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: comp1. 31 total hits in 24 transcripts.
Rats (1)
buduʔ anʲ bɔɡulʲazurau tʃikeda piidʲuda
buduʔ anʲ bɔɡulʲa-zurau tʃike-da piidʲu-da
they and bear-COMP1 this-OBL.SG.3SG ermine-OBL.SG.3SG
they and bear-COMP1 этот-ОБЛ.ЕД.3ЕД ermine-ОБЛ.ЕД.3ЕД
And they (are afraid of) this ermine like of the bear.
А они-как медведя этого горностая.
Memoirs (1)
ɛke nɛbi entʃedurau nʲiØ kauzud, kunʲri ɛubiØ
ɛke nɛbi entʃeu-zurau i-Ø kauzur-d kunʲi-ru ɛ-ubi-Ø
this run(ipfv) person-COMP1 NEG-3SG.S abuse(ipfv)-FUT.CONNEG how-RESTR be(ipfv)-HAB-3SG.S
этот бежать(ipfv) человек-COMP1 НЕГ-3ЕД.S abuse(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ как-RESTR быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
People would not abuse like modern people whatever happens.
Как эти нанешние люди, не ругались, хоть бы ни было.
TriZhenschiny_rad_tdnt (3)
tɔz tʃikoz kinulubizʔ samakuzurau sizimada ʃer
tɔz tʃike-xoz kinus-ru-bi-zʔ sama-ku-zurau sizir-a-da ʃeru
so this-ABL.SG sing(pfv)-INCH-PRF-3SG.M bird-DIM1-COMP1 whistle(ipfv)-NMLZ1-OBL.SG.3SG affair
так этот-АБЛ.ЕД sing(pfv)-ИНХ-PRF-3ЕД.M bird-DIM1-COMP1 whistle(ipfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ЕД affair
Then, while whistling, he started singing like a bird.
Потом, свистя, он запел, как птичка.
How I fell through ice (1)
dʲazdaxanʲʔ ɛke paɡenʲʔ mu, bɛsezurau kanʲeʔ
dʲazu-da-d-nʲʔ ɛke paɡe-nʲʔ mo bɛse-zurau kanʲe-ʔ
go(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.1SG this outerwear-PL.1SG PLC iron-COMP1 leave(pfv)-3PL.S
идти(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД этот outerwear-МН.1ЕД PLC iron-COMP1 оставить(pfv)-3МН.S
Whil I was going, these my clothes became like iron.
Пока я шел, эта моя одежда стала как железная.