Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ant. 625 total hits in 178 transcripts.
Interview_rad (6)
bɔduj dʲaxiz toj ɛtʃujʔ vɔt
bɔdu-j dʲa-xit to-j ɛtʃe-ʔ vɔt
tundra-PTC.ANT place-ABL.PL come(pfv)-PTC.ANT child-PL here
тундра-ПРИЧ.ANT место-АБЛ.МН прийти(pfv)-ПРИЧ.ANT ребенок-МН здесь
the children who came from tundra
приехавшие из тундры дети
etSuj-ребятишки, etSi-ребенок
OtecIBeglecy (8)
pirij, pirij kare ŋaj
piri-j piri-j kare ŋa-j
cook(pfv)-PTC.ANT cook(pfv)-PTC.ANT fish exist(ipfv)-3SG.S.IMP
варить(pfv)-ПРИЧ.ANT варить(pfv)-ПРИЧ.ANT рыба существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
Possibly, boiled, boiled fish.
Допустим, вареная, вареная рыба.
Svatovstvo_rad (21)
ij biisuj dʲad
i-j biis-j dʲa-d
NEG-PTC.ANT remember(ipfv)-PTC.ANT place-DAT.SG
НЕГ-ПРИЧ.ANT remember(ipfv)-ПРИЧ.ANT место-ДАТ.ЕД
to the place she never thought of
на место, о котором не думала
Two ways back (2)
ɛke sɛxeri anʲ ɛked mɛzuuj, ɛke mɔzaraj entʃeuʔ mɛzuuj
ɛke sɛxeri anʲ ɛke-d mɛ-duuj ɛke mɔsara-j entʃeu-ʔ mɛ-duuj
this road and this-OBL.SG.2SG make(pfv)-PTC.ANT.PAS this work(ipfv)-PTC.ANT person-PL make(pfv)-PTC.ANT.PAS
этот road and этот-ОБЛ.ЕД.2ЕД делать(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС этот работать(ipfv)-ПРИЧ.ANT человек-МН делать(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС
And this road is done by, well, by people who worked here.
А эту дорогу сделали эти самые, люди, работавшие здесь, сделали.
Story about a bear (3)
sɔbuj, patrɔnziʔ sɔbujʔ
sɔbu-j patrɔn-ziʔ sɔbu-j-ʔ
fill:in(pfv)-PTC.ANT cartridge-NOM.PL.3DU fill:in(pfv)-PTC.ANT-PL
fill:in(pfv)-ПРИЧ.ANT cartridge-NOM.МН.3ДВ fill:in(pfv)-ПРИЧ.ANT-МН
Loaded, their cartridges were loaded.
Заряжены, патроны у них заряжены.
UkryvatjBolokSnegom (3)
tɔʔuzaj
tɔs-uzaj
cover:with:snow(pfv)-PTC.ANT.NEG
cover:with:snow(pfv)-ПРИЧ.ANT.НЕГ
not covered with snow
незакопанный
Razgovory (2)
pirij ɔziʔ
piri-j ɔzi-ʔ
cook(pfv)-PTC.ANT berry-PL
варить(pfv)-ПРИЧ.ANT berry-МН
jam
варенье
Olasne_tdnt (14)
ezuzuj kɔd, kɔd ŋɔraxa
ezuzu-j kɔdo kɔdo ŋɔ-raxa
ride(ipfv)-PTC.ANT sledge sledge leg-COMP2
ехать:верхом(ipfv)-ПРИЧ.ANT нарта нарта нога-COMP2
they are like legs of a sledge used to ride
они как копылья для ездовых саней
An Enets and a Russian (11)
ɛke dʲiritʃu koj
ɛke dʲiri-tʃu ko-j
this live(ipfv)-NMLZ2 find(pfv)-PTC.ANT
этот жить(ipfv)-NMLZ2 найти(pfv)-ПРИЧ.ANT
this thing found for the life
это для жизни найденное
глагольная форма?
TriZhenschiny_rad_tdnt (1)
tʃike kasa ɛtʃeku manʲ mɔdisuj
tʃike kasa ɛtʃe-ku manʲ mɔdis-j
this man child-DIM1 say see(pfv)-PTC.ANT
этот мужчина ребенок-DIM1 сказать видеть(pfv)-ПРИЧ.ANT
This lad, say, was seen.
Этого мальчика, мол, видел.