This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: fut. 3257 total hits in 285 transcripts.
The two mates (2) (8)
ɛbaʃuz kunʲ tɛxɛ dʲiridaØ
ɛba-ʃuz kunʲi tɛxɛ dʲiri-da-Ø
head-CAR1 how there(loc) live(ipfv)-FUT-3SG.S
голова-CAR1 как там(loc) жить(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
How will he live without a head?
Как он без головы будет жить?
KakDelatjMaut (7)
u vɔt maʔ tozaduʃ jet vɔt, tɔrse bine
u vɔt maʔ to-da-duʃ jet vɔt tɔrse bine
you(sg) here indeed come(pfv)-FUT-2SG.S.PST and:so here such rope
ты(sg) здесь indeed прийти(pfv)-ФУТ-2ЕД.S.ПРОШ and:so здесь such веревка
You had brought, such a rope.
Ты вот привозил вот, такая веревка.
PojmalLosja (4)
no, tɔʔ ar tuʃa kunʲ dʲirudau
no tɔʔ aru tuʃa kunʲi dʲiru-da-a
well here(dir) size carcass how raise(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ
хорошо здесь(dir) size carcass как raise(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ
Well, how would I raise such a carcass?
Ну, как я подниму такую тушу?
ObychaiDveZheny (12)
no, buuse entʃeʔiʃ kanutaʔ uʒe
no buuse entʃeu-iʃ kanʲe-da-ʔ uʒe
well old:man person-TRANS leave(pfv)-FUT-3PL.S already
хорошо старик человек-TRANS оставить(pfv)-ФУТ-3МН.S уже
well, the people would already become old people
ну, они старыми людьми уже станут
SmeshnojSluchaj (10)
baɡo, bɔɡulʲa baɡo miʔ pɔkurudejʔ
baɡo bɔɡulʲa baɡo miʔ pɔkuru-da-e-jʔ
pit bear pit into climb:into(pfv)-FUT-M-1SG.M
яма bear яма внутрь влезть(pfv)-ФУТ-M-1ЕД.M
The pit, I will climb into the bear's pit.
В берлогу, я залезу в медвежью берлгу.
Skazka (6)
entʃeuʔ tozaʔ
entʃeu-ʔ to-da-ʔ
person-PL come(pfv)-FUT-3PL.S
человек-МН прийти(pfv)-ФУТ-3МН.S
People will come
Люди придут
ShamanskieVeschi (2)
ɔbu ɛzaØ, mu
ɔbu ɛ-da-Ø mo
what be(ipfv)-FUT-3SG.S PLC
что быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S PLC
what will happen, well
что будет, это самое
Dogs in the Tundra (1)
ɔbuxoɔ tʃuldaxiʔ
ɔbu-xoɔ tʃulu-da-xiʔ
what-FOC dig:out(pfv)-FUT-3DU.S
что-ФОК dig:out(pfv)-ФУТ-3ДВ.S
They dig something.
Что-то копают.
Bears and fishing nets (4)
mɔditaza
mɔdis-da-za
see(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
видеть(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
it will chieck
он проверит.
Little lake (1)
karexuru tɔnezaØ
kare-xuru tɔne-da-Ø
fish-EVEN there:is(ipfv)-FUT-3SG.S
рыба-EVEN there:is(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
Even there will be fish.
Даже рыба будет.