Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: trans. 852 total hits in 196 transcripts.
Reindeer-herding and food (3)
anʲiʃ modʲnaʔ tʃuktʃi kanʲeeʔ
anʲ-iʃ modʲinaʔ tʃuktʃi kanʲe-aʔ
and-TRANS we all leave(pfv)-1PL.S/SG.OBJ
and-TRANS we весь оставить(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
And us, all the other people, went there.
А мы, все остальные, поехали.
Three bears (3)
... modʲinʲʔ kanʲejʔ ʃizeiʃ ŋoʔ kasa ɛtʃe nɔʔ
*... modʲinʲiʔ kanʲe-jʔ ʃize-iʃ ŋoʔ kasa ɛtʃe nɔʔ
*** we(du) leave(pfv)-1DU.S/SG.OBJ two-TRANS one man child with
*** we(du) оставить(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ два-TRANS один мужчина ребенок с
... we went together with a guy
... мы пошли вдвоем с одним парнем вместе
unclear in the beginning-непонятно в начале
A clever dog (1)
bazuu tu, muuʃ muxon
bazuu tu mo-iʃ mo-xon
bonfire fire PLC-TRANS PLC-LOC.SG
bonfire огонь PLC-TRANS PLC-ЛОК.ЕД
the bonfire, well
костер, это самое
The migration of reindeer (1)
teeʃ tɔʔ mutʃiza tɔrse, peri mu dʲez
te-iʃ tɔʔ mutʃizu-za tɔrse peri mo dʲez
reindeer-TRANS here(dir) custom-NOM.SG.3SG such always PLC in:the:direction
олень-TRANS здесь(dir) custom-NOM.ЕД.3ЕД such всегда PLC in:the:direction
a reindeer has such a habit, always towards, well
у оленя такая привычка, всегда в сторону этого самого
A contemporary chat (3) (1)
ɔbuuʃ anʲ rosa bazaan dʲɔriŋad
ɔbu-iʃ anʲ rosa baza-ɔn dʲɔrir-d
what-TRANS and Russian language-PROL.SG talk(ipfv)-2SG.S
что-TRANS and русский язык-ПРОЛ.ЕД talk(ipfv)-2ЕД.S
Why do you speak Russian?
Почему ты по-русски говоришь?
The bears, the food sledge and the helicopter (2)
ooda ɔburinaʔ kɔd ɔrzeiʃ, ɔrzeiʃ kadaɡenaʔ
oor-da ɔburu-naʔ kɔdo ɔrze-iʃ ɔrze-iʃ kada-ɡo-e-naʔ
eat(ipfv)-PTC.SML thing-PL.1PL sledge at:first-TRANS at:first-TRANS take:away(pfv)-DUR-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ
есть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ вещь-МН.1МН нарта at:first-TRANS at:first-TRANS унести(pfv)-ДУБ-МН.ОБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
We take ahead sledges with food.
Сани с продуктами мы увозим вперед.
KakShitUntajki_I_1 (5)
muuʃ kanʲenʲiʃ
mo-iʃ kanʲe-nʲi-ʃ
PLC-TRANS leave(pfv)-SBJV-3SG.S.PST
PLC-TRANS оставить(pfv)-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ
in order that it becomes, well
чтобы он этим стал
Interview_rad (7)
ɔrzeeʃ u kokon utʃidusad
ɔrze-iʃ u ko-xon utʃidu-sa-d
at:first-TRANS you(sg) where-LOC.SG study(ipfv)-INTER-2SG.S
at:first-TRANS ты(sg) где-ЛОК.ЕД учиться(ipfv)-ИНТЕР-2ЕД.S
Where did you study first?
Где ты в начале училась?
NazvanijaMesjacev_rad (4)
tɔz tʃikoz nareiʃ kantaØ
tɔz tʃike-xoz nara-iʃ kanʲe-da-Ø
so this-ABL.SG spring-TRANS leave(pfv)-FUT-3SG.S
так этот-АБЛ.ЕД spring-TRANS оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
Then the spring will start.
Затем весна настанет.
Worms (3)
ɔtʃikoɔnaʃ kanʲeɡaʔ ɔbu
ɔtʃiko-ɔn-iʃ kanʲe-ɡa-ʔ ɔbu
bad-PROL.SG-TRANS leave(pfv)-DISC-3PL.S what
плохой-ПРОЛ.ЕД-TRANS оставить(pfv)-DISC-3МН.S что
it happens to become bad
плохо становится, бывает