Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: trans. 852 total hits in 196 transcripts.
Svatovstvo_rad (2)
ɔbu tɔrse teraɡ entʃeu, entʃeu ejiʃ ɛsad
ɔbu tɔrse teraɡu entʃeu entʃeu ej-iʃ ɛ-sa-d
what such rich person person matchmaker-TRANS be(ipfv)-INTER-2SG.S
что such богатый человек человек matchmaker-TRANS быть(ipfv)-ИНТЕР-2ЕД.S
You've been a matchmaker of such a rich man?
У какого такого богатого человека ты был сватом?
Primety_rad (10)
katʃeʔiʃ tɛbudaØ
katʃeu-iʃ tɛbu-da-Ø
illness-TRANS hit(pfv)-FUT-3SG.S
illness-TRANS hit(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
this will turn an illness
это обернется болезнью
How I made poles (3)
tʃiker ʃeeʃ kantaØ, ʃeeʃ kantaØ
tʃike-r ʃe-iʃ kanʲe-da-Ø ʃe-iʃ kanʲe-da-Ø
this-NOM.SG.2SG hole-TRANS leave(pfv)-FUT-3SG.S hole-TRANS leave(pfv)-FUT-3SG.S
этот-NOM.ЕД.2ЕД дыра-TRANS оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S дыра-TRANS оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
It will become with holes, with holes.
Он станет дырявым, станет дырявым.
Ispugalisj (4)
manazʔ, ɔbuuʃ anʲ nɛbisad, bu manaØ u anʲ ɔbuuʃ anʲ nɛbisad
man-zʔ ɔbu-iʃ anʲ nɛbi-sa-d bu man-Ø u anʲ ɔbu-iʃ anʲ nɛbi-sa-d
say(pfv)-1SG.S what-TRANS and run(ipfv)-INTER-2SG.S s/he say(pfv)-3SG.S you(sg) and what-TRANS and run(ipfv)-INTER-2SG.S
сказать(pfv)-1ЕД.S что-TRANS and бежать(ipfv)-ИНТЕР-2ЕД.S s/he сказать(pfv)-3ЕД.S ты(sg) and что-TRANS and бежать(ipfv)-ИНТЕР-2ЕД.S
I asked: Why were you running? He asked: And you, why were you running?
Я спрашиваю: Почему ты бежал? Он спрашивает: А ты почему бежала?
KakUkrali (2)
modʲnaʔ anʲ tʃajŋaaʔ nexuʔuʃ
modʲinaʔ anʲ tʃajr-aʔ nexuʔ-iʃ
we and drink:tea(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ three-TRANS
we and пить:чай(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ три-TRANS
And we drink tea three of us.
А мы втроем пьем чай.
Skazka_UbilBykov_au (1)
u, manaØ, kasa ɛtʃeiʃ, manaØ
u man-Ø kasa ɛtʃe-iʃ man-Ø
you(sg) say(pfv)-3SG.S man child-TRANS say(pfv)-3SG.S
ты(sg) сказать(pfv)-3ЕД.S мужчина ребенок-TRANS сказать(pfv)-3ЕД.S
You, she said, as a lad, she said
Ты, она сказала, как парень, она сказала
Urody_au (1)
dʲaza, dʲa sɛra nʲin dʲazudaaʃ
dʲazu dʲa sɛra nʲe-xon dʲazu-da-iʃ
go(ipfv) place surface surface-LOC.SG go(ipfv)-PTC.SML-TRANS
идти(ipfv) место поверхность поверхность-ЛОК.ЕД идти(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-TRANS
The Earth, going around the Earth
Земля, ходящие по земле
SkazkiOtca (2)
nexuʔ dʲeriiʃ, ɛtɔsamɔje, muubiØ
nexuʔ dʲeri-iʃ ɛtɔsamɔje mo-ubi-Ø
three day-TRANS well PLC-HAB-3SG.S
три день-TRANS хорошо PLC-ХАБ-3ЕД.S
for three days, well, he, well
три дня это самое, он это самое
Ryba (4)
kobajda ɛke bunik muuʃ
kobaj-da ɛke buniki mo-iʃ
rind-OBL.SG.3SG this dog PLC-TRANS
rind-ОБЛ.ЕД.3ЕД этот собака PLC-TRANS
Its skin for the dogs
Ее кожу на это для собак
Tent (2)
tɔʔ ʃiziu pɔaʃ kanʲetauʔ, navernɔ
tɔʔ ʃiziu pɔ-iʃ kanʲe-ta-uʔ navernɔ
here(dir) twenty year-TRANS leave(pfv)-PROB-3SG.S.CONTR most:likely
здесь(dir) twenty год-TRANS оставить(pfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR most:likely
Maybe already twenty years passed.
Уже прошло двадцать лет, наверное.
[pe] без смягчения