Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: trans. 852 total hits in 196 transcripts.
My mother's sister (3)
axa, tʃike menseiʃ kanʲeʃ anʲ
aa tʃike mense-iʃ kanʲe-ʃ anʲ
yeah this old:woman-TRANS leave(pfv)-3SG.S.PST and
yeah этот старуха-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S.ПРОШ and
Yeah, she became an old woman.
Ага, она стала старухой.
Unidentified bird (1)
tɔʔ ŋaarezʔ tʃike buuseiʃ, axa
tɔʔ ŋaara-e-zʔ tʃike buuse-iʃ aa
here(dir) quiet:down(pfv)-M-3SG.M this old:man-TRANS yeah
здесь(dir) quiet:down(pfv)-M-3ЕД.M этот старик-TRANS yeah
So that old man quieted dowm, yeah.
Тут успокоился этот старик, ага.
Storing firewood (2)
pɛnʲʔ perizuʔɔʃ
pɛ-nʲʔ perizuzu-iʃ
wood-OBL.SG.1SG addition-TRANS
wood-ОБЛ.ЕД.1ЕД addition-TRANS
as an addition of the firewood
на добавку дров
A poor man uses dogs (3)
muuʃ pɔnʲiŋaØ
mo-iʃ pɔnʲir-Ø
PLC-TRANS do(ipfv)-3SG.S
PLC-TRANS делать(ipfv)-3ЕД.S
does, well
это самое делает
Preparing chaga (1)
i vɔt tʃiker tʃajiʃ sɔjza ŋulʲ
i vɔt tʃike-r tʃaj-iʃ sɔjza ŋulʲ
and here this-NOM.SG.2SG tea-TRANS good very
and здесь этот-NOM.ЕД.2ЕД tea-TRANS хороший очень
And this one is very fine as tea.
И вот этот на чай хороший совсем.
Sun, nets and bears (2)
dʲɔɡodiʃ kantaØ
dʲɔɡod-iʃ kanʲe-da-Ø
another-TRANS leave(pfv)-FUT-3SG.S
другой-TRANS оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
it will become another
оно другое станет
Our idol (5)
bɔzadeiʃ tɔlʲkɔ kɔxɔzudaØ toni
bɔzade-iʃ tɔlʲkɔ kɔxɔzu-da-Ø toni
redundant-TRANS only find:room(pfv)-FUT-3SG.S there(dir)
redundant-TRANS only find:room(pfv)-ФУТ-3ЕД.S там(dir)
can find there room entirely
целиком поместится там
Mother's idol (2)
jeʃɔ iblʲɛjɡuuʃ ŋazutʃ
jeʃɔ iblʲɛjɡu-iʃ ŋa-zutʃ
also small-TRANS exist(ipfv)-1SG.S.PST
тоже маленький-TRANS существовать(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ
I was still little.
Я еще маленьким был.
Tale about sons-in-law (1)
ŋolʲuuʃ kajiØ
ŋoʔ-ru-iʃ kaji-Ø
one-RESTR-TRANS stay:behind(pfv)-3SG.S
один-RESTR-TRANS stay:behind(pfv)-3ЕД.S
stayed alone
осталась одна
The orphan and the old man (4)
ŋolʲuuʃ kajiØ
ŋoʔ-ru-iʃ kaji-Ø
one-RESTR-TRANS stay:behind(pfv)-3SG.S
один-RESTR-TRANS stay:behind(pfv)-3ЕД.S
He remained alone.
Он остался один.