This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: loc. 4269 total hits in 306 transcripts.
NjukiIzKory (16)
patʃkaxin
patʃka-xin
package-LOC.PL
package-ЛОК.МН
in packages
в пачках
NakonechnikiXoreja (8)
ɔktʲabr dʲirixon
ɔktʲabr dʲiri-xon
October moon-LOC.SG
October луна-ЛОК.ЕД
in October
в октябре месяце
Svadba (12)
sɔbreɡ katiexon
sɔbreɡ katie-xon
five castrate:bull-LOC.SG
five castrate:bull-ЛОК.ЕД
on five bulls
на пяти быках
Djoa (2) (8)
alke to barxon
alke to bar-xon
huge lake border-LOC.SG
huge озеро border-ЛОК.ЕД
On a shore of a big lake.
На берегу большого озера.
My father (21)
vajna, vajnaxan
vɔjna vɔjna-xon
war war-LOC.SG
война война-ЛОК.ЕД
war, during the war
война, во время войны
Chat with a girl (3)
tɔ bɔdun tɛxɛ ɔbu
tɔ bɔdu-xon tɛxɛ ɔbu
that tundra-LOC.SG there(loc) what
тот тундра-ЛОК.ЕД там(loc) что
so, in the tundra there what
вот, в тундре вон что
An ill reindeer (2) (1)
vɔt to dʲodʲiɡon nada bilo modʲnaʔ
vɔt to dʲodʲiu-xon nada *bilo modʲinaʔ
here lake time-LOC.SG necessary(ipfv) *** we
здесь озеро время-ЛОК.ЕД necessary(ipfv) *** we
So at that time we had to
Вот в то время надо было нам
nada bilo is in Russian-nada bilo по-русски
A clairvoyant (14)
iɡarka niz ɛkon nexuʔ entʃeʔ
iɡarka niz ɛke-xon nexuʔ entʃeu
Igarka from this-LOC.SG three person
Igarka от этот-ЛОК.ЕД три человек
Three men from Igarka
Три человека из Игарки
что такое iz, ИИ не знает
Little dog (2)
tʃi, nara siraxan
tʃi nara sira-xon
here spring snow-LOC.SG
здесь spring snow-ЛОК.ЕД
so, along the snow crust
вот, по насту
The sick reindeer, the bear and the toddler (12)
dʲɔxa baɡ miʔ tonin
dʲɔxa baɡo miʔ toni-xon
river pit into there(dir)-LOC.SG
river яма внутрь там(dir)-ЛОК.ЕД
To a deep place there
В омут там
в смысле, где-то внизу, там где река