This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: s. 14017 total hits in 327 transcripts.
RybakiMedvedj (60)
tɔr dʲɔzuŋaxiʔ, dʲɔzuŋaxiʔ
tɔr dʲazu-r-xiʔ dʲazu-r-xiʔ
so go(ipfv)-MULT-3DU.S go(ipfv)-MULT-3DU.S
так идти(ipfv)-MULT-3ДВ.S идти(ipfv)-MULT-3ДВ.S
so they go around, go around
так они ходят, ходят
Interview_tdnt (33)
dʲɔridʲ taraØ, perziʃ taraØ
dʲɔrir-ʃ tara-Ø perzi-ʃ tara-Ø
talk(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S help(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
talk(ipfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S помогать(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
One has to speak, one has to help.
Говорить надо, помогать надо.
OxotaOsenju (11)
nʲaba, sɛzor ŋaj jet ɔmubiØ
nʲaba sɛzor ŋa-j jet ɔ-ubi-Ø
hare polar:fox exist(ipfv)-3SG.S.IMP and:so eat(pfv)-HAB-3SG.S
заяц polar:fox существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП and:so есть(pfv)-ХАБ-3ЕД.S
A hare, a polar fox eats it.
Заяц, песец, например съедает.
VolkiVTundre (11)
... ed dʲɔridad, pi pɛuʃudaØ ed
*... ed dʲɔrir-da-d pi pɛuʃuu-da-Ø ed
*** so talk(ipfv)-FUT-2SG.S night fall:night(pfv)-FUT-3SG.S so
*** так talk(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S ночь fall:night(pfv)-ФУТ-3ЕД.S так
... you will speak, the night will come so
... будешь разговаривать, ночь настанет вот
Djoa (94)
dʲiridaraxaØ kɔz, tʃirii oodaraxaØ
dʲiri-daraxa-Ø kɔz tʃirii oor-daraxa-Ø
live(ipfv)-APPR-3SG.S probably caviar eat(ipfv)-APPR-3SG.S
жить(ipfv)-АППР-3ЕД.S probably caviar есть(ipfv)-АППР-3ЕД.S
seems to be alive, seems to eat caviar.
живой вроде бы, икру вроде ест.
XodiliVTundru (226)
ɛɛ, toni tɔʔ kadadaØ, ɔbu poɡa dʲez dʲazaʃ taraØ
ɛɛ toni tɔʔ kada-da-Ø ɔbu poɡa dʲez dʲazu-ʃ tara-Ø
yes there(dir) here(dir) take:away(pfv)-FUT-3SG.S what fishing:net in:the:direction go(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
yes там(dir) здесь(dir) унести(pfv)-ФУТ-3ЕД.S что fishing:net in:the:direction идти(ipfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
Yes, it will bring there, to the net you have to go.
Да, туда вот понесет, к какой сети ехать надо.
NjukiIzKory (43)
sɛzor kadudaØ, ɔburu sama kadudaØ
sɛzor kadur-da-Ø ɔburu sama kadur-da-Ø
polar:fox hunt(ipfv)-FUT-3SG.S thing bird hunt(ipfv)-FUT-3SG.S
polar:fox охотиться(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S вещь bird охотиться(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
one will get a polar fox, one will get any animal
песца добудет, любого зверя добудет
KakXoronili (63)
kare kazadaØ, ɔbu, aba kazadaØ
kare kaza-da-Ø ɔbu aba kaza-da-Ø
fish obtain(pfv)-FUT-3SG.S what partridge obtain(pfv)-FUT-3SG.S
рыба obtain(pfv)-ФУТ-3ЕД.S что partridge obtain(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
one would obtain fish, one would obtain partridge
рыбу добудет, что, куропатку добудет
SluchaiMedvediVolki (235)
tɔz lɔkri kanʲeØ tɛxɛ, niɡa dʲez ɛtɔ lɔkriku nɛbuʃ kanʲeØ
tɔz lɔkuri kanʲe-Ø tɛxɛ niɡa dʲez ɛtɔ lɔkuri-ku nɛbi-ʃ kanʲe-Ø
so suddenly leave(pfv)-3SG.S there(loc) bushes in:the:direction so suddenly-DIM1 run(ipfv)-CVB leave(pfv)-3SG.S
так suddenly оставить(pfv)-3ЕД.S там(loc) bushes in:the:direction так suddenly-DIM1 бежать(ipfv)-КОНВ оставить(pfv)-3ЕД.S
So it ran suddenly, it ran suddenly to the bushes.
Так она вдруг побежала, кустам она вдруг побежала.
Svadba (84)
modʲ anʲ, modʲ anʲ biituŋazʔ, biituŋazʔ
modʲ anʲ modʲ anʲ biitur-zʔ biitur-zʔ
1SG and 1SG and think(ipfv)-1SG.S think(ipfv)-1SG.S
1ЕД and 1ЕД and think(ipfv)-1ЕД.S think(ipfv)-1ЕД.S
And I think, thnik.
А я думаю, думаю.