Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: s. 14017 total hits in 327 transcripts.
RybakiMedvedj (60)
tɔr dʲɔzuŋaxiʔ, dʲɔzuŋaxiʔ
tɔr dʲazu-r-xiʔ dʲazu-r-xiʔ
so go(ipfv)-MULT-3DU.S go(ipfv)-MULT-3DU.S
так идти(ipfv)-MULT-3ДВ.S идти(ipfv)-MULT-3ДВ.S
so they go around, go around
так они ходят, ходят
Interview_tdnt (33)
dʲɔridʲ taraØ, perziʃ taraØ
dʲɔrir-ʃ tara-Ø perzi-ʃ tara-Ø
talk(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S help(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
talk(ipfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S помогать(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
One has to speak, one has to help.
Говорить надо, помогать надо.
OxotaOsenju (11)
nʲaba, sɛzor ŋaj jet ɔmubiØ
nʲaba sɛzor ŋa-j jet ɔ-ubi-Ø
hare polar:fox exist(ipfv)-3SG.S.IMP and:so eat(pfv)-HAB-3SG.S
заяц polar:fox существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП and:so есть(pfv)-ХАБ-3ЕД.S
A hare, a polar fox eats it.
Заяц, песец, например съедает.
VolkiVTundre (11)
... ed dʲɔridad, pi pɛuʃudaØ ed
*... ed dʲɔrir-da-d pi pɛuʃuu-da-Ø ed
*** so talk(ipfv)-FUT-2SG.S night fall:night(pfv)-FUT-3SG.S so
*** так talk(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S ночь fall:night(pfv)-ФУТ-3ЕД.S так
... you will speak, the night will come so
... будешь разговаривать, ночь настанет вот
Djoa (94)
dʲiridaraxaØ kɔz, tʃirii oodaraxaØ
dʲiri-daraxa-Ø kɔz tʃirii oor-daraxa-Ø
live(ipfv)-APPR-3SG.S probably caviar eat(ipfv)-APPR-3SG.S
жить(ipfv)-АППР-3ЕД.S probably caviar есть(ipfv)-АППР-3ЕД.S
seems to be alive, seems to eat caviar.
живой вроде бы, икру вроде ест.
XodiliVTundru (226)
ɛɛ, toni tɔʔ kadadaØ, ɔbu poɡa dʲez dʲazaʃ taraØ
ɛɛ toni tɔʔ kada-da-Ø ɔbu poɡa dʲez dʲazu-ʃ tara-Ø
yes there(dir) here(dir) take:away(pfv)-FUT-3SG.S what fishing:net in:the:direction go(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
yes там(dir) здесь(dir) унести(pfv)-ФУТ-3ЕД.S что fishing:net in:the:direction идти(ipfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
Yes, it will bring there, to the net you have to go.
Да, туда вот понесет, к какой сети ехать надо.
NjukiIzKory (43)
sɛzor kadudaØ, ɔburu sama kadudaØ
sɛzor kadur-da-Ø ɔburu sama kadur-da-Ø
polar:fox hunt(ipfv)-FUT-3SG.S thing bird hunt(ipfv)-FUT-3SG.S
polar:fox охотиться(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S вещь bird охотиться(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
one will get a polar fox, one will get any animal
песца добудет, любого зверя добудет
KakXoronili (63)
kare kazadaØ, ɔbu, aba kazadaØ
kare kaza-da-Ø ɔbu aba kaza-da-Ø
fish obtain(pfv)-FUT-3SG.S what partridge obtain(pfv)-FUT-3SG.S
рыба obtain(pfv)-ФУТ-3ЕД.S что partridge obtain(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
one would obtain fish, one would obtain partridge
рыбу добудет, что, куропатку добудет
SluchaiMedvediVolki (235)
tɔz lɔkri kanʲeØ tɛxɛ, niɡa dʲez ɛtɔ lɔkriku nɛbuʃ kanʲeØ
tɔz lɔkuri kanʲe-Ø tɛxɛ niɡa dʲez ɛtɔ lɔkuri-ku nɛbi-ʃ kanʲe-Ø
so suddenly leave(pfv)-3SG.S there(loc) bushes in:the:direction so suddenly-DIM1 run(ipfv)-CVB leave(pfv)-3SG.S
так suddenly оставить(pfv)-3ЕД.S там(loc) bushes in:the:direction так suddenly-DIM1 бежать(ipfv)-КОНВ оставить(pfv)-3ЕД.S
So it ran suddenly, it ran suddenly to the bushes.
Так она вдруг побежала, кустам она вдруг побежала.
Svadba (84)
modʲ anʲ, modʲ anʲ biituŋazʔ, biituŋazʔ
modʲ anʲ modʲ anʲ biitur-zʔ biitur-zʔ
1SG and 1SG and think(ipfv)-1SG.S think(ipfv)-1SG.S
1ЕД and 1ЕД and think(ipfv)-1ЕД.S think(ipfv)-1ЕД.S
And I think, thnik.
А я думаю, думаю.