This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: adv. 697 total hits in 190 transcripts.
Two ways back (2)
ŋoʔ sɛxeri ɛke lɔta dʲabzaan kanʲeØ taxanoju, badnoju
ŋoʔ sɛxeri ɛke lɔta dʲabzaan kanʲe-Ø taxa-no-ju bɔd-no-ju
one road this laida along leave(pfv)-3SG.S behind-ADV-RESTR.ADJ near-ADV-RESTR.ADJ
один road этот laida вдоль оставить(pfv)-3ЕД.S за-ADV-RESTR.ПРИЛ near-ADV-RESTR.ПРИЛ
One way goes further along the laida along the tundra.
Одна дорога вверх пошла по лайде дальше по тундре.
Wild reindeer (13)
ɔtuznoju, ɔtuznoju, ɔtuznoju, nenʲʔ dʲuzreʔ
ɔtuze-no-ju ɔtuze-no-ju ɔtuze-no-ju nɔnʲʔ dʲuzire-ʔ
autumn-ADV-RESTR.ADJ autumn-ADV-RESTR.ADJ autumn-ADV-RESTR.ADJ I.DAT listen(ipfv)-2SG.S.IMP
autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ I.ДАТ слушать(ipfv)-2ЕД.S.ИМП
In autumn, in autumn, in autumn, listen to me!
Осенью, осенью, осенью, слушай меня!
KakZhili_rad (14)
tʃi tɔxazʔ narnoju, narnoju bunʲiØ ŋaʔ anʲ, sirnoju
tʃi tɔxɔzʔ nara-no-ju nara-no-ju bunʲi-Ø ŋa-ʔ anʲ sira-no-ju
here and:now spring-ADV-RESTR.ADJ spring-ADV-RESTR.ADJ NEG.EMPH-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG and snow-ADV-RESTR.ADJ
здесь and:now spring-ADV-RESTR.ПРИЛ spring-ADV-RESTR.ПРИЛ НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ and snow-ADV-RESTR.ПРИЛ
so, well, in spring, not in spring, in winter
ну вот, весной, нет, не весной, а зимой
KakPozvaliZhitjPalchiny (2)
pinoju
pi-no-ju
night-ADV-RESTR.ADJ
ночь-ADV-RESTR.ПРИЛ
in the night
ночью
Myshi (4)
ɔtuznoju, no, tak
ɔtuze-no-ju no tak
autumn-ADV-RESTR.ADJ well so
autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ хорошо так
In the autumn, well, so
Осенью, ну, так
RodyObrjad (1)
ŋobkutun pinoju
ŋobkutun pi-no-ju
once night-ADV-RESTR.ADJ
однажды ночь-ADV-RESTR.ПРИЛ
Once in the night
Однажды ночью
RodyVTundre (1)
pinoju
pi-no-ju
night-ADV-RESTR.ADJ
ночь-ADV-RESTR.ПРИЛ
in the night
ночью
UkryvatjBolokSnegom (3)
sirnoju
sira-no-ju
snow-ADV-RESTR.ADJ
snow-ADV-RESTR.ПРИЛ
in winter
зимой
SkazkiOtca (4)
pɛuʃumnoju
pɛuʃuma-no-ju
evening-ADV-RESTR.ADJ
вечер-ADV-RESTR.ПРИЛ
in the evening
вечером
TonulaVBolote (6)
bakanoju
baka-no-ju
Priluki-ADV-RESTR.ADJ
Priluki-ADV-RESTR.ПРИЛ
at the direction of Priluki
в сторону Прилук