Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: 3sg. 11270 total hits in 326 transcripts.
Enets clans (8)
mu, jutʃi tɔneØ, tʃɔr tɔneØ
mo jutʃi tɔne-Ø tʃɔr tɔne-Ø
PLC Juchi there:is(ipfv)-3SG.S Chor there:is(ipfv)-3SG.S
PLC Juchi there:is(ipfv)-3ЕД.S Chor there:is(ipfv)-3ЕД.S
Well, there are Juchi, there are Chor.
Это самое, есть Ючи, есть Чор.
Timka (39)
peri nɔmaza kɔmaØ
peri nɔma-za kɔma-Ø
always sleep-NOM.SG.3SG want(ipfv)-3SG.S
всегда спать-NOM.ЕД.3ЕД хотеть(ipfv)-3ЕД.S
he always wants to sleep
он хочет все время спать
the syntax is strange
Repairing the fishing nets (98)
sejza iblʲɛjɡ poɡa taraØ
sej-za iblʲɛjɡu poɡa tara-Ø
eye-NOM.SG.3SG small fishing:net necessary(ipfv)-3SG.S
глаз-NOM.ЕД.3ЕД маленький fishing:net necessary(ipfv)-3ЕД.S
a net with a small mesh is necessary
нужна сетка с маленькой ячеей
Interview (40)
tɔlʲik aɡa nɛ kasaza ɛu toɔØ
tɔlʲik aɡa nɛ kasa-za ɛu to-Ø
Tolik big woman man-NOM.SG.3SG here(dir) come(pfv)-3SG.S
Tolik большой женщина мужчина-NOM.ЕД.3ЕД здесь(dir) прийти(pfv)-3ЕД.S
The elder sister of Tolik came here.
Старшая сестра Толика сюда приехала.
The old man and the living pike (64)
bita pɔʃeriØ
bizu-za pɔʃeri-Ø
water-NOM.SG.3SG whirl(ipfv)-3SG.S
вода-NOM.ЕД.3ЕД whirl(ipfv)-3ЕД.S
the water goes round
вода кружится
Interview, part 1 (16)
sɔɔxudaØ ilʲi dʲaɡØ ŋo
sɔɔxuu-da-Ø ilʲi dʲaɡo-Ø ŋo
become:fine(pfv)-FUT-3SG.S or there:is:no-3SG.S even
become:fine(pfv)-ФУТ-3ЕД.S or there:is:no-3ЕД.S even
would it become better or not
она улучшится или нет
Interview, part 2 (74)
no, mɔzaʔaza dʲaɡoØ
no mɔsaʔa-za dʲaɡo-Ø
well work-NOM.SG.3SG there:is:no-3SG.S
хорошо работать-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-3ЕД.S
well, he has no job
ну, работы у него нет
Moving camps in the past (58)
pulʲaza kanʲeØ anʲ
pulʲa-za kanʲe-Ø anʲ
bullet-NOM.SG.3SG leave(pfv)-3SG.S and
bullet-NOM.ЕД.3ЕД оставить(pfv)-3ЕД.S and
his bullet passed
его пуля прошла
Svatovstvo_rad (183)
biida iron manaØ jet
bii-da iron man-Ø jet
mind-OBL.SG.3SG under say(pfv)-3SG.S and:so
ум-ОБЛ.ЕД.3ЕД под сказать(pfv)-3ЕД.S and:so
thought so
подумал вот
Primety_rad (78)
teʔ nʲeɔn lɛuŋaØ, tʃiŋaØ
te-ʔ nʲeɔn lɛur-Ø tʃir-Ø
reindeer-PL along cry(ipfv)-3SG.S fly(ipfv)-3SG.S
олень-МН вдоль плакать(ipfv)-3ЕД.S летать(ipfv)-3ЕД.S
cries and flies about above the reindeer
над оленями кричит, летает