Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tɔne. 706 total hits in 197 transcripts.
NjukiIzKory (6)
tɔneubiʔ alke pujeʔ
tɔne-ubi-ʔ alke pu-je-ʔ
there:is(ipfv)-HAB-3PL.S huge stone-PEJ-PL
there:is(ipfv)-ХАБ-3МН.S huge камень-ПЕЖ-МН
there are huge stones
бывает огромные камни
SmeshnojSluchaj (6)
kadtʃiuza tɔneʔ nʲimʔ
kadtʃiu-za tɔne-ʔ i-mʔ
trap-NOM.PL.3SG there:is(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
trap-NOM.МН.3ЕД there:is(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
They had traps, after all.
У них ведь были ловушки.
Djoa (2) (2)
kasa nʲezuʔ tɔneʃ
kasa nʲe-zuʔ tɔne
man child-NOM.SG.3PL there:is(ipfv)-3SG.S.PST
мужчина ребенок-NOM.ЕД.3МН there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
They had a son.
У них был сын.
Interview, part 1 (8)
kɔlxon utʃidudiza tɔneʔ
ʃkɔl-xon utʃidu-da-za tɔne
school-LOC.SG study(ipfv)-PTC.SML-NOM.PL.3SG there:is(ipfv)-3PL.S
школа-ЛОК.ЕД учиться(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-NOM.МН.3ЕД there:is(ipfv)-3МН.S
There are such ones who study at school.
Есть такие, что в школе учатся.
A stone with a hole (2)
kixubi dʲa tɔneØ
kixubi dʲa tɔne
bewitched place there_is(ipfv) -3SG.S
bewitched место там_is(ipfv) -3ЕД.S
there is bewitched land
есть заколдованная земля
есть такое место, где кажется, где всякие могут произойти
The Evenki man (3)
tonin pu tɔnieØ
toni-xon pu tɔne
there(dir)-LOC.SG stone there:is(ipfv)-3SG.S
там(dir)-ЛОК.ЕД камень there:is(ipfv)-3ЕД.S
There is a stone there.
Там камень есть.
A clairvoyant (3)
buuserka entʃeʔ tɔneʃ
buuse-rka entʃeu tɔne
old:man-ATTN.ADJ person there:is(ipfv)-3SG.S.PST
старик-ATTN.ПРИЛ человек there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
there was and elderly man
пожилой человек был
Little dog (2)
karabinujʔ tɔneʃ, karabinud
karabin-jʔ tɔne-ʃ karabin-d
carabine-NOM.SG.1SG there:is(ipfv)-3SG.S.PST carabine-OBL.SG.2SG
carabine-NOM.ЕД.1ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ carabine-ОБЛ.ЕД.2ЕД
I had a carabine, carabine...
У меня был карабин, карабин...
Bear fat (2)
ɛkon nʲikɔlaʃka tɔneʃ
ɛke-xon nʲikɔlaʃka tɔne
this-LOC.SG Nikolashka there:is(ipfv)-3SG.S.PST
этот-ЛОК.ЕД Nikolashka there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
There was Nikolashka here.
Здесь был такой Николашка.
тоже в Потапово был
Feeding a bird (2)
kexonenaʔ larʲɔk tɔneʃ
kiu-xon-naʔ larʲɔk tɔne
side-LOC.SG-OBL.SG.1PL stall there:is(ipfv)-3SG.S.PST
сторона-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН stall there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
And there was a stall near us.
А рядом с нами был ларек.