Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: oka. 359 total hits in 129 transcripts.
How to go to the Red lake (2)
sɔjza to tonin okaʔ
sɔjza to toni-xon oka
good lake there(dir)-LOC.SG many-PL
хороший озеро там(dir)-ЛОК.ЕД много-МН
There are many good lakes there.
Хороших озер там много.
Interview (1) (1)
tʃike uɡlʲiiʃ nɔxida oka
tʃike uɡɔlʲ-iʃ nɔxiru-za oka
this coal-TRANS dirt-NOM.SG.3SG many
этот coal-TRANS dirt-NOM.ЕД.3ЕД много
There is a lot of dirt with this coal.
С этим углем много грязи.
nOxiq-грязь
KakPozvaliZhitjPalchiny (1)
tizuʔ tɔ dʲobon okɔu ŋulʲ
te-zuʔ tɔ dʲobon oka-ɔu ŋulʲ
reindeer-NOM.PL.3PL that at:time many-EXC1 very
олень-NOM.МН.3МН тот at:time много-EXC1 очень
They had a lot of reindeer at that time.
Оленей в то время у них было много.
Myshi (1)
tɔbikur mɛt min oka ɛzaØ
tɔbiku-r mɛzu-d miʔ-xon oka ɛ-da-Ø
mouse-NOM.SG.2SG chum-OBL.SG.2SG into-LOC.SG many be(ipfv)-FUT-3SG.S
mouse-NOM.ЕД.2ЕД chum-ОБЛ.ЕД.2ЕД внутрь-ЛОК.ЕД много быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
If a lot of mice are at your home
Мышей у тебя дома много будет
KakRansheZhili_au (1)
okajul rosazaʃ dʲɔre muʔ nʲezumʔ
oka-ju-r rosa-za-ʃ dʲɔre mo-ʔ i-zumʔ
many-RESTR.ADJ-NOM.SG.2SG Russian-CAUS3-CVB talk PLC-CONNEG NEG-3PL.SG.OBJ.CONTR
много-RESTR.ПРИЛ-NOM.ЕД.2ЕД русский-CAUS3-КОНВ talk PLC-КОННЕГ НЕГ-3МН.ЕД.ОБ.CONTR
Many of them speak Russian.
Многие по-русски говорят.
PrimetyVPrirode_rad (1)
sɛxot entʃeunaʔ okaan iŋiʔ anʲ
sɛxod entʃeu-naʔ oka-ɔn iŋi-ʔ anʲ
ancient person-PL.1PL many-PROL.SG certainly-CONNEG and
стыринный человек-МН.1МН много-ПРОЛ.ЕД certainly-КОННЕГ and
formerly people a lot, of course
в старину люди много, конечно
MyshkaKukushka_rad (2)
ɔrunʲʔ nin nɔru bizʔ okaʔ
ɔru-nʲʔ nin nɔru bizu-ʔ oka
front-OBL.SG.1SG in marsh water-PL many-PL
перед-ОБЛ.ЕД.1ЕД в marsh вода-МН много-МН
There is a lot of marsh water ain front of me.
Впереди меня болотных вод много.
KakajaRabota (1)
tɔɔnoju mɔzaʔaʔ oka ɛubiʔ nʲimʔ
tɔɔ-no-ju mɔsaʔa-ʔ oka ɛ-ubi-ʔ i-mʔ
summer-ADV-RESTR.ADJ work-PL many be(ipfv)-HAB-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
лето-ADV-RESTR.ПРИЛ работать-МН много быть(ipfv)-ХАБ-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
In summer there is a lot of work, after all.
Летом работы ведь много бывает.
Ghost (2)
dʲa baɡoz oka ŋaʔ nʲiuʔ
dʲa baɡo-z oka ŋa-ʔ i-uʔ
place pit-NOM.PL.2SG many exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
место яма-NOM.МН.2ЕД много существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
there are many hollows in the soil, after all
в земле ведь много низин
How I ate ember-gooses (1)
tɔ dʲodʲiɡon anʲ nʲenʲi okatʃ
tɔ dʲodʲiu-xon anʲ nʲenʲi oka-tʃ
that time-LOC.SG and ember:goose many-3PL.S.PST
тот время-ЛОК.ЕД and ember:goose много-3МН.S.ПРОШ
At that time there were many ember geese.
В то время гагар много было.
ИИ перевел Сереже как n'en-детишек, но я исправляю на n'en'i-гагар, потому что и по смыслу тут гагары, и слышно n'en'i