Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: man. 2534 total hits in 211 transcripts.
Tale about sons-in-law (2)
ɔzaxuda entʃeuʔ mambiʔ, ɔnɛj entʃeuʔ mambiʔ
ɔzaxu-da entʃeu-ʔ man-ubi-ʔ ɔnɛj entʃeu-ʔ man-ubi-ʔ
that:is:why-OBL.SG.3SG person-PL say(pfv)-HAB-3PL.S Enets person-PL say(pfv)-HAB-3PL.S
that:is:why-ОБЛ.ЕД.3ЕД человек-МН сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S Enets человек-МН сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S
that's why people say, Enets people say
поэтому люди говорят, энцы говорят
The orphan and the old man (12)
ɔbu, manʔ nʲiuʔ, biixoneda manʔ nʲiuʔ
ɔbu man-ʔ i-uʔ bii-xon-da man-ʔ i-uʔ
what say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR mind-LOC.SG-OBL.SG.3SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
что сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR ум-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
What, he said, he said in his mind
Что, говорит, про себя говорит
How to go to the Red lake (13)
teza ɔbuxoɔ, manʔ nʲezuʔ, manʔ nʲezuʔ, dʲaza amke manʔ nʲezuʔ
teza ɔbu-xoɔ man-ʔ i-zuʔ man-ʔ i-zuʔ dʲa-za amoke man-ʔ i-zuʔ
now what-FOC say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR place-NOM.SG.3SG evil say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
сейчас что-ФОК сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR место-NOM.ЕД.3ЕД evil сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
Now, well, I say, I say, the soil is bad there, I say.
Теперь что-то, говорю, говорю, земля там страшная, говорю.
KakZhili_rad (7)
ketaz dʲez, nʲebamʔ manʔ, nʲezuʔ manʔ, sɔʔaaʔ
ketaz dʲez i-bamʔ man-ʔ i-zuʔ man-ʔ sɔs-aʔ
Kheta in:the:direction NEG-1PL.S/SG.OBJ.CONTR say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR say(pfv)-CONNEG move:on(pfv)-1PL.S/SG.OBJ
Kheta in:the:direction НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR сказать(pfv)-КОННЕГ move:on(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
towards Kheta, we say, I say, we moved
в сторону Хеты, мы говорим, я говорою, мы отаргишили
после d'ez-ne'bam man-оговорка
Interview_tdnt (10)
i kunaru mabut nɔda nʲed toʔ mabut
i kuna-ru man-buʔ-d nɔda i-d to-ʔ man-buʔ-d
and where/when-RESTR say(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG s/he.DAT NEG-2SG.S come(pfv)-CONNEG say(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG
and где/когда-RESTR сказать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД s/he.ДАТ НЕГ-2ЕД.S прийти(pfv)-КОННЕГ сказать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
And whenever one comes to him
И когда бы ты к нему ни пришел
TriZhenschiny_rad_tdnt (15)
manʔ nʲiuʔ, i samakuzurau kinuʔubiØ, manʔ nʲiuʔ
man-ʔ i-uʔ i sama-ku-zurau kinus-ubi-Ø man-ʔ i-uʔ
say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR and bird-DIM1-COMP1 sing(pfv)-HAB-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR and bird-DIM1-COMP1 sing(pfv)-ХАБ-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
She said, and he sings like a bird, she said.
Она сказала, и поет он, как птичка, она сказала.
ShamanskieVeschi (2)
tɔr, tɔr mambiʔ, nɔnaʔ mu, tɔr mambitʃ
tɔr tɔr man-ubi-ʔ nɔnaʔ mo tɔr man-ubi-tʃ
so so say(pfv)-HAB-3PL.S we.DAT PLC so say(pfv)-HAB-3PL.S.PST
так так сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S we.ДАТ PLC так сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S.ПРОШ
So people say, well, so they told to us.
Так говорят, нам это самое, так говорили.
Ghost (2)
manʔ nʲiuʔ, tʃalʲeu, tɔʃ kanʲʔ, manʔ nʲiuʔ
man-ʔ i-uʔ tʃalʲi-ɔu tɔʃe kanʲe-ʔ man-ʔ i-uʔ
say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR Chali-EXC1 lower:part leave(pfv)-2SG.S.IMP say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR Chali-EXC1 lower:part оставить(pfv)-2ЕД.S.ИМП сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
He said: Chali, go down, he said.
Он сказал: Чали, вниз поезжай, он сказал.
toSkan'-вниз, поехать с возвышенности (из тундры) в низину (на берег Енисея)
Mosquito larvae (8)
ɔu, manʔ nʲiuʔ, nɔru biʔ, manʔ nʲiuʔ
ɔu man-ʔ i-uʔ nɔru bizu man-ʔ i-uʔ
EXC1 say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR marsh water say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
EXC1 сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR marsh вода сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
oh, one said, the water from the marsh, he said
о, говорит, из болота вода , говорит
Fish and chitchat (3) (8)
modʲ manʔ nʲezuʔ, kuna kantaraʔ, manʔ nʲezuʔ
modʲ man-ʔ i-zuʔ kuna kanʲe-da-raʔ man-ʔ i-zuʔ
1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR where/when leave(pfv)-FUT-2PL.S/SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR где/когда оставить(pfv)-ФУТ-2МН.S/ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
I say, when will you leave, I say.
Я говорю, когда вы поедете, яговорю.