Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: kudaxaa. 265 total hits in 123 transcripts.
Preparing reindeer meat (1)
kudaxaaj nʲitkaʔ isimʔ dʲaɡʔ
kudaxaa-j nʲitka-ʔ i-sa-mʔ dʲaɡo-ʔ
for:a:long:time-ADJ thread-PL NEG-INTER-3PL.S.CONTR there:is:no-CONNEG
for:a:long:time-ПРИЛ thread-МН НЕГ-ИНТЕР-3МН.S.CONTR there:is:no-КОННЕГ
formerly there were no threads
раньше ниток не было
ProzvishcheGus (1)
antɔʃka kudaxaa, kudaxaa iʃ biiturʔ manʔ nʲiuʔ, modʲ ɛsejʔ dʲɔtu
antɔʃka kudaxaa kudaxaa i-ʃ biitur-ʔ man-ʔ i-uʔ modʲ ɛse-jʔ dʲɔtu
Antoshka for:a:long:time for:a:long:time NEG-CVB think(ipfv)-CONNEG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR 1SG father-NOM.SG.1SG goose
Antoshka for:a:long:time for:a:long:time НЕГ-КОНВ think(ipfv)-КОННЕГ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR 1ЕД отец-NOM.ЕД.1ЕД goose
Antoshka, having thought not so long, said, My father is Goose.
Антошка, недолго думая, сказал: Мой отец Гусь.
Obuv (1)
tʃike bura iruz kudaxaa pɛriubiØ
tʃike bura iruzu kudaxaa pɛri-ubi-Ø
this fetlock bottom for:a:long:time last(ipfv)-HAB-3SG.S
этот fetlock bottom for:a:long:time последний(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
A sole of these fetlocks lasts long.
Из этих щеток подошва долго держится.
Olasne_tdnt (1)
kudaxaari iʃ ŋaʔ, ɔnɛj nɛda
kudaxaa-ru i-ʃ ŋa-ʔ ɔnɛj nɛ-da
for:a:long:time-RESTR NEG-CVB exist(ipfv)-CONNEG Enets woman-OBL.SG.3SG
for:a:long:time-RESTR НЕГ-КОНВ существовать(ipfv)-КОННЕГ Enets женщина-ОБЛ.ЕД.3ЕД
not for a long time, the Enets woman
это недолго было, энецкую женщину
может, значит: недолго думая
Polar fox skin (1)
no, kudaxaaj ɛkon tɔneʃ ɔnɛj
no kudaxaa-j ɛke-xon tɔne-ʃ ɔnɛj
well for:a:long:time-ADJ this-LOC.SG there:is(ipfv)-3SG.S.PST Enets
хорошо for:a:long:time-ПРИЛ этот-ЛОК.ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ Enets
well, formerly there was one here
ну, раньше вот здесь был
Interview_tdnt (6)
malʲe kudaxaaj dʲerixin pensijxon ŋad
malʲe kudaxaa-j dʲeri-xin pensij-xon ŋa-d
already for:a:long:time-ADJ day-LOC.PL pension-LOC.SG exist(ipfv)-2SG.S
уже for:a:long:time-ПРИЛ день-ЛОК.МН pension-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-2ЕД.S
You are already long ago retired.
Ты уже давно на пенсии.
Razgovor_RybalkaNizovjja (3)
no, kudaxaa bunʲiØ ŋaʔ toniz
no kudaxaa bunʲi-Ø ŋa-ʔ toni-xoz
well for:a:long:time NEG.EMPH-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG there(dir)-ABL.SG
хорошо for:a:long:time НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ там(dir)-АБЛ.ЕД
Well, it is not long ago from there.
Ну, оттуда недалеко.
в смысле море
A clairvoyant (2)
kudaxaarud nʲejʔ kanʲʔ, manʔ nʲiuʔ
kudaxaa-ru-d i-jʔ kanʲe-ʔ man-ʔ i-uʔ
for:a:long:time-RESTR-DAT.SG NEG-1DU.S/SG.OBJ leave(pfv)-CONNEG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
for:a:long:time-RESTR-ДАТ.ЕД НЕГ-1ДВ.S/ЕД.ОБ оставить(pfv)-КОННЕГ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
We did not go far away, he said.
Далеко-то мы не проехали, он сказал.
kudaxarud is not completely clear
Necrobacteriosis (1)
mɛkozoʔ tozaʔ kudaxaad nʲitʃ dʲɔzurʔ
mɛzu-d-zuʔ to-da-ʔ kudaxaa-d i-tʃ dʲazu-r-ʔ
chum-DAT.SG-NOM.SG.3PL come(pfv)-FUT-3PL.S for:a:long:time-DAT.SG NEG-3PL.S.PST go(ipfv)-MULT-CONNEG
chum-ДАТ.ЕД-NOM.ЕД.3МН прийти(pfv)-ФУТ-3МН.S for:a:long:time-ДАТ.ЕД НЕГ-3МН.S.ПРОШ идти(ipfv)-MULT-КОННЕГ
They will come home, they do not go far away.
Домой придут, далеко они не ходят.
ЛД говорит другое, но неразборчиво
Rain (1)
sareza dʲaɡoʔ isiuʔ, kudaxaan malʲe
sare-za dʲaɡo-ʔ i-sa-uʔ kudaxaa-xon malʲe
rain-NOM.SG.3SG there:is:no-CONNEG NEG-INTER-3SG.S.CONTR for:a:long:time-LOC.SG already
rain-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR for:a:long:time-ЛОК.ЕД уже
There was no rain, after all, long ago.
Дождя-то ведь не было, уже давно.
я слышу не mal'e, а еще ч-то