Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: . 653 total hits in 118 transcripts.
PojmalLosja (1)
no, mensekujʔ modʲ, nɛjʔ
no mense-ku-jʔ modʲ -jʔ
well old:woman-DIM1-NOM.SG.1SG 1SG woman-NOM.SG.1SG
хорошо старуха-DIM1-NOM.ЕД.1ЕД 1ЕД женщина-NOM.ЕД.1ЕД
well, my wife, my wife
ну, женушка моя, моя жена
Reindeer-herding and food (1)
modʲ nɛnʲʔ nɔʔ kanʲejʔ
modʲ -nʲʔ nɔʔ kanʲe-jʔ
1SG woman-OBL.SG.1SG with leave(pfv)-1DU.S/SG.OBJ
1ЕД женщина-ОБЛ.ЕД.1ЕД с оставить(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
Me with my wife went.
Мы с женой поехали.
Story about a bear (3)
ɔbuxoɔ jet tɔzaɡaØ
ɔbu-xoɔ jet tɔza-ɡa-Ø
what-FOC and:so woman bring(pfv)-DISC-3SG.S
что-ФОК and:so женщина принести(pfv)-DISC-3ЕД.S
And so he brought any woman from time to time.
Вот какую-нибудь женщину он иногда привозит.
A clever dog (4)
modʲinʲʔ nɛnʲʔ nɔʔ dʲazuŋajtʃ
modʲinʲiʔ -nʲʔ nɔʔ dʲazu-r-bitʃ
we(du) woman-OBL.SG.1SG with go(ipfv)-MULT-1DU.S/SG.OBJ.PST
we(du) женщина-ОБЛ.ЕД.1ЕД с идти(ipfv)-MULT-1ДВ.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
We went with my wife.
Мы с женой ходили.
My child ran after a bear (2)
aɡa nʲejʔ tɔrseʃ
aɡa nʲe-jʔ tɔrse-ʃ
big woman child-NOM.SG.1SG such-3SG.S.PST
большой женщина ребенок-NOM.ЕД.1ЕД such-3ЕД.S.ПРОШ
My elder daughter was such one.
Старшая дочь моя такая была.
Washing a newborn (2)
ŋoʔ nʲe midʲiŋaʃ
ŋoʔ nʲe midʲi-r-ʃ
one woman child carry(ipfv)-MULT-3SG.S.PST
один женщина ребенок нести(ipfv)-MULT-3ЕД.S.ПРОШ
One woman was pregnant.
Одна женщина была беременная.
Preparing fish (1)
tɛxɛ ɛtʃujʔ karez
tɛxɛ ɛtʃe-ʔ kare-zo
there(loc) woman child-PL fish-DESIG.SG
там(loc) женщина ребенок-МН рыба-ДЕСИГ.ЕД
that's a fish for the girls
это девчонкам рыба
Hiding from a bear on a fence (1)
a tʃik nor nɛbizʔ
a tʃike no-r -bi-zʔ
and this door-NOM.SG.2SG open(pfv)-PRF-3SG.M
and этот дверь-NOM.ЕД.2ЕД открыть(pfv)-PRF-3ЕД.M
and that door opened
а эта дверь открылась
A clever dog (3)
tak, nexuʔ ɛtʃujʔ
tak nexuʔ ɛtʃe-ʔ
so three woman child-PL
так три женщина ребенок-МН
then, my three daughters
так, мои три дочки
Preparing reindeer meat (1)
ɛke mujʔ, nɛjʔ srazu
ɛke mujs -jʔ srazu
this make(ipfv) woman-NOM.SG.1SG at:once
этот делать(ipfv) женщина-NOM.ЕД.1ЕД at:once
well, my wife at once
это самое, моя жена сразу