This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: tʃuktʃi. 373 total hits in 131 transcripts.
Sun, nets and bears (2)
lɔxiʔ tʃuktʃi kɔburudeza
lɔxi-ʔ tʃuktʃi kɔburu-da-e-za
hummock-PL all skin(pfv)-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
hummock-МН весь шкура(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
it will tear out all the hummocks
все кочки вырвет
How I fell through ice (5)
tʃuktʃi ʃeʔ tɔlʲkɔ
tʃuktʃi ʃe-ʔ tɔlʲkɔ
all hole-PL only
весь дыра-МН only
all the holes only
всю дыры только
Nganasans (4)
dʲurakʔ taruŋatʃ tʃuktʃi
dʲurak-ʔ tarur-tʃ tʃuktʃi
Nenets-PL fight(ipfv)-3PL.S.PST all
ненец-МН fight(ipfv)-3МН.S.ПРОШ весь
All the Nenets fought.
Все ненцы воевали.
Fish and chitchat (4)
tʃuktʃi nenaɡuxiz ɔladedʲ
tʃuktʃi nenaɡ-xiz ɔ-ra-da-e-dʲ
all mosquito-DAT.PL eat(pfv)-CAUS2-FUT-M-2SG.M
весь mosquito-ДАТ.МН есть(pfv)-CAUS2-ФУТ-M-2ЕД.M
You will be completely eaten by mosquitos.
Тебя всего комары съедят.
Fish and chitchat (3) (1)
modʲxoɔnaʔ tʃuktʃi ooŋaaʔ
modʲxoɔnaʔ tʃuktʃi oor-aʔ
we.FOC all eat(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ
we.ФОК весь есть(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
As for us, we eat everything, after all.
Мы-то всё едим.
How to make a lasso (2)
tabuda tʃuktʃi kaʔarau
taburu-da tʃuktʃi kaʔa-ra-a
hair-OBL.SG.3SG all come:down(pfv)-CAUS2-1SG.SG.OBJ
hair-ОБЛ.ЕД.3ЕД весь come:down(pfv)-CAUS2-1ЕД.ЕД.ОБ
I took off all its skin.
Я снял с нее всю шерсть.
How to go to the Red lake (3)
anʲ tʃuktʃi dʲɔdazusaj
anʲ tʃuktʃi dʲɔdaz-saj
and all pike-COM
and весь щука-COM
All of them also have pike.
Они тоже все с щукой.
How to install a tent (2)
kobaxan tʃuktʃi sɛjaubizuʔ
koba-xon tʃuktʃi sɛja-ubi-zuʔ
skin-LOC.SG all close(pfv)-HAB-3PL.SG.OBJ
шкура-ЛОК.ЕД весь close(pfv)-ХАБ-3МН.ЕД.ОБ
people covered it completely with skins
шкурами весь закрывали
Interview, part 2 (2)
malʲtʃa pɔnʲiŋaʔ tʃuktʃiduʔ
malʲtʃa pɔnʲir-ʔ tʃuktʃi-duʔ
overcoat do(ipfv)-3PL.S all-OBL.SG.3PL
overcoat делать(ipfv)-3МН.S весь-ОБЛ.ЕД.3МН
all of them wear man's overcoats
они все носят малицы
Two tales (3)
pɛjuzuʔ tʃuk nɔxɔdaraxabiʔ
pɛja-zuʔ tʃuktʃi nɔxɔ-daraxa-bi-ʔ
forehead-NOM.PL.3PL all perspire(pfv)-APPR-PRF-3PL.S
лоб-NOM.МН.3МН весь perspire(pfv)-АППР-PRF-3МН.S
It seems, all their foreheads perspired.
Лбы у них у всех, кажется, вспотели.