This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: uʒe. 217 total hits in 86 transcripts.
SmeshnojSluchaj (4)
ɛɛ, kasaxuza uʒe tobixiʔ
ɛɛ kasa-xiʔ-za uʒe to-bi-xiʔ
yes man-DU-NOM.PL.3SG already come(pfv)-PRF-3DU.S
yes мужчина-ДВ-NOM.МН.3ЕД уже прийти(pfv)-PRF-3ДВ.S
Yeah, his mates alrewady came.
Да, его товарищи уже пришли.
Moving camps in the past (2)
mesiebaʔ, ɔnɛj mɛkon uʒe
mesi-aʔ ɔnɛj mɛzu-xon uʒe
move:on(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ Enets chum-LOC.SG already
move:on(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ Enets chum-ЛОК.ЕД уже
we move on, already with tents
мы аргишим, с чумами уже
потому что лето, зимой в болках
Worms used as a bait (2)
no, ʃkɔlud dʲazuŋazutʃ uʒe
no ʃkɔl-d dʲazu-r-zutʃ uʒe
well school-DAT.SG go(ipfv)-MULT-1SG.S.PST already
хорошо школа-ДАТ.ЕД идти(ipfv)-MULT-1ЕД.S.ПРОШ уже
Well, I already ATTENded school.
Ну, в школу я ходил уже.
My wedding (4)
uʒe ʃize pɔxaz dʲirijʔ
uʒe ʃize pɔ-xoz dʲiri-jʔ
already two year-ABL.SG live(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ
уже два год-АБЛ.ЕД жить(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
We had been living already for two years.
Мы уже два года жили.
ABL is surprising
The old woman Ulyana (1)
sɔsejʔ uʒe nʲiØ dʲeʃuuʔ
sɔse-jʔ uʒe i-Ø dʲe-ʃuu-ʔ
belly-NOM.SG.1SG already NEG-3SG.S ache(ipfv)-INC2-CONNEG
belly-NOM.ЕД.1ЕД уже НЕГ-3ЕД.S ache(ipfv)-INC2-КОННЕГ
My stomach already finished aching.
Живот у меня уже перестал болеть.
Mushrooms and berries in the tundra (1)
modʲ uʒe malʲe tɛxɛ
modʲ uʒe malʲe tɛxɛ
1SG already already there(loc)
1ЕД уже уже там(loc)
me already so
я уже вон
Obuv (1)
no, pɛɛ keret tɛner uʒe
no pɛɛ kere-d tɛne-r uʒe
well shoe self-OBL.SG.2SG know(ipfv)-2SG.SG.OBJ already
хорошо shoe сам-ОБЛ.ЕД.2ЕД know(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ уже
Well, you already know traditional shoes yourself.
Ну, бокари ты уже сама знаешь.
Interview_tdnt (1)
ʃizituj uʒe sɛnxoɔ pɔza malʲe
ʃizituj uʒe sɛn-xoɔ pɔ-za malʲe
eighty already sheath-FOC year-NOM.SG.3SG already
eighty уже sheath-ФОК год-NOM.ЕД.3ЕД уже
He is about eighty years old.
Ему уже около восьмидесяти летю
no translation given-нет перевода
ProisxozhdenieIdoly (4)
modʲxoɔ uʒe aɡajtaaʃ kanʲezutʃ ɛkon
modʲ-xoɔ uʒe aɡa-jta-iʃ kanʲe-zutʃ ɛke-xon
I-FOC already big-ATTN.ADJ2-TRANS leave(pfv)-1SG.S.PST this-LOC.SG
I-ФОК уже большой-ATTN.ADJ2-TRANS оставить(pfv)-1ЕД.S.ПРОШ этот-ЛОК.ЕД
As for me, I became edler here.
Я-то уже побольше стал здесь.
NakonechnikiXoreja (2)
ɛɛ, tizuʔ uʒe muʔ nʲimʔ
ɛɛ te-zuʔ uʒe mo-ʔ i-mʔ
yes reindeer-NOM.PL.3PL already PLC-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
yes олень-NOM.МН.3МН уже PLC-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
yes, their reindeeer already, well, after all
да, олени уже это самое