This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: kutuj. 161 total hits in 60 transcripts.
Interview_rad (1)
vɔt kutujxon ɔtuznoju vɔt vertalʲɔt tonin
vɔt kutuj-xon ɔtuze-no-ju vɔt vertalʲɔt toni-xon
here some-LOC.SG autumn-ADV-RESTR.ADJ here helicopter there(dir)-LOC.SG
здесь some-ЛОК.ЕД autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ здесь helicopter там(dir)-ЛОК.ЕД
so sometimes the helicopter there in the autumn
вот иногда осенью вертолет там
KakRansheZhili_au (2)
kutuj entʃel daʒe ooda muxuruzoda kadʲ
kutuj entʃeu-r daʒe oor-da mo-xuru-zo-da kar-ʃ
some person-NOM.SG.2SG even eat(ipfv)-PTC.SML PLC-EVEN-DESIG.SG-OBL.SG.3SG call(pfv)-CVB
some человек-NOM.ЕД.2ЕД even есть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ PLC-EVEN-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД звать(pfv)-КОНВ
some Enets even to ask for food for himself
какой-нибудь энец даже еды себе попросить
Skazka_UbilBykov_au (1)
kutuj ʃuzbitʃur tɔrse, ʃuzbitʃu ɔron tɔrse
kutuj ʃuzebitʃu-r tɔrse ʃuzebitʃu ɔron tɔrse
some tale-NOM.SG.2SG such tale before such
some tale-NOM.ЕД.2ЕД such tale перед such
One tale is so, before the tale so.
Одна сказка такая, перед сказкой так.
Going to school on a reindeer (1)
kutujzuʔ ɔnɛj pilʲuʔ, pilʲuʔ anʲ tɔneʔ
kutuj-zuʔ ɔnɛj pilʲu-ʔ pilʲu-ʔ anʲ tɔne-ʔ
some-NOM.PL.3PL Enets gadfly-PL gadfly-PL and there:is(ipfv)-3PL.S
some-NOM.МН.3МН Enets овод-МН овод-МН and there:is(ipfv)-3МН.S
There are some true gadflies, gadflies.
Некоторые настоящие оводы, оводы есть.
Glutton (1)
kutuj karenʲʔ kajiɡaʔ dʲaɡa, dʲaɡa baruxon
kutuj kare-nʲʔ kaji-ɡa-ʔ dʲaɡa dʲaɡa bar-xon
some fish-PL.1SG leave:behind(pfv)-DISC-3PL.S ice:hole ice:hole border-LOC.SG
some рыба-МН.1ЕД leave:behind(pfv)-DISC-3МН.S ice:hole ice:hole border-ЛОК.ЕД
The rest fish was left near the ice-holes.
Остальные рыбы оставались возле лунок.
The one legged woman (1)
kutujxin, kebej, tinʲʔ nadʔ anʲ ʃee mɔruteza
kutuj-xin kebi-ej te-nʲʔ nadu-ʔ anʲ ʃee mɔrus-ta-e-za
some-LOC.PL sin-EXC2 reindeer-PL.1SG antler-PL and who break(pfv)-CAUS4-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
some-ЛОК.МН sin-EXC2 олень-МН.1ЕД antler-МН and кто break(pfv)-CAUS4-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
Suddenly, my god, who broke antlers of my reindeer?
Вдруг, господи, кто у моих оленей рога сломал?
т.е. это один из братьев удивляется
SojuzZoloto (1)
nɔ ŋɔtaŋu nʲeʔ, kutuj biituʔ uʔ tɔnezaʔ
nɔ ŋɔtaŋu nʲe-ʔ kutuj bii-tuʔ uzu tɔne-da-ʔ
but still child-PL some mind-OBL.PL.3PL mind there:is(ipfv)-PTC.SML-PL
но все:еще ребенок-МН some ум-ОБЛ.МН.3МН ум there:is(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-МН
though still some children who have their own mind
но все же дети некоторые, который имеют свой ум
nO-русское, kutuj-некоторые; NotaNu-все же
Beware of the gulls! (1)
pereda, pereda, bɛziʃuz ɛtɔ, kutuj kare bɛziʃuz kajiubiza
pere-da pere-da bɛzi-ʃuz ɛtɔ kutuj kare bɛzi-ʃuz kaji-ubi-za
half-OBL.SG.3SG half-OBL.SG.3SG intestine-CAR1 so some fish intestine-CAR1 stay:behind(pfv)-HAB-3SG.SG.OBJ
half-ОБЛ.ЕД.3ЕД half-ОБЛ.ЕД.3ЕД intestine-CAR1 так some рыба intestine-CAR1 stay:behind(pfv)-ХАБ-3ЕД.ЕД.ОБ
And a half, a half, it leaves some fish without intestine.
А половину, половину, некоторую рыбу она оставляет без кишок.
Primety_tdnt (1)
ilʲi avɡust dʲirixon ɛubiØ kutujxin, avɡust, avɡust pɔtiɡon
ilʲi avɡust dʲiri-xon ɛ-ubi-Ø kutuj-xin avɡust avɡust pɔtiu-xon
or August moon-LOC.SG be(ipfv)-HAB-3SG.S some-LOC.PL August August end-LOC.SG
or August луна-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S some-ЛОК.МН August August конец-ЛОК.ЕД
Or it happens sometimes in August, in the end of August.
Или в августе бывает иногда, в конце августа.
Interview (1)
vɔt tʃi, kernaʔ ɛke kutujr aɡa beminaʔ mɔsarajnaʔ
vɔt tʃi kere-naʔ ɛke kutuj-r aɡa bemu-naʔ mɔsara-j-naʔ
here here self-OBL.SG.1PL this some-NOM.SG.2SG big chief-PL.1PL work(ipfv)-PTC.ANT-PL.1PL
здесь здесь сам-ОБЛ.ЕД.1МН этот some-NOM.ЕД.2ЕД большой chief-МН.1МН работать(ipfv)-ПРИЧ.ANT-МН.1МН
Well, our big bosses who worked with us themselves
ну вот, сами эти нынешние руководители, которые у нас работали.