This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: uʒe. 217 total hits in 86 transcripts.
Fish glue (1)
modʲ uʒe muɔu
modʲ uʒe mo-a
1SG already PLC-1SG.SG.OBJ
1ЕД уже PLC-1ЕД.ЕД.ОБ
I have already done, well
я уже это самое
Tulle (1)
vɔjna uʒe dʲɔtʃumaØ
vɔjna uʒe dʲɔtʃuu-Ø
war already finish(pfv)-3SG.S
война уже закончить(pfv)-3ЕД.S
The war had already finished.
Война уже закончилась.
Fishing (1)
paka udaʔ dʲazudaxadaʔ, modʲ uʒe poɡunʲʔ mɔdiʔɛzutʃ uʒe
paka udaʔ dʲazu-da-d-daʔ modʲ uʒe poɡa-nʲʔ mɔdis-zutʃ uʒe
for:the:time:being you(pl) go(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.2PL 1SG already fishing:net-PL.1SG see(pfv)-1SG.S.PST already
for:the:time:being ты(pl) идти(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2МН 1ЕД уже fishing:net-МН.1ЕД видеть(pfv)-1ЕД.S.ПРОШ уже
While you were going I have already checked my nets.
Пока вы шли, я уже проверил свои сети.
UbezhavshieOleni (1)
mɔdeeb, kasajʔ dʲazaØ uʒe
mɔdee-a kasa-jʔ dʲazu-Ø uʒe
see(ipfv)-1SG.SG.OBJ man-NOM.SG.1SG go(ipfv)-3SG.S already
видеть(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ мужчина-NOM.ЕД.1ЕД идти(ipfv)-3ЕД.S уже
I see, my mate is already going.
Я вижу, мой товарищ уже идёт.
Olasne_1_rad (2)
ɔu, ʃuziber uʒe tɛxe ...
ɔu ʃuzibe-r uʒe tɛ-xe *...
EXC1 giant-NOM.SG.2SG already birch:bark-ADJ2 ***
EXC1 великан-NOM.ЕД.2ЕД уже birch:bark-ADJ2 ***
oh, the giant already there ...
о, великанша уже вон ...
a false start in the end-фальстарт в конце; в конце что-то недоговариает
Polylogue_ips (1)
mɔluʃ uʒe ɛker pazuduuj
mɔluʃ uʒe ɛke-r pazu-duuj
already already this-NOM.SG.2SG write(pfv)-PTC.ANT.PAS
уже уже этот-NOM.ЕД.2ЕД писать(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС
This is already recorded.
Это уже записано.
видимо, показывает на магнитофон; вроде скорее pazduj
Interview_rad (4)
ʃiziu pɔxonenʲʔ uʒe tʃi
ʃiziu pɔ-xon-nʲʔ uʒe tʃi
twenty year-LOC.SG-OBL.SG.1SG already here
twenty год-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД уже здесь
when I was twenty years old, I already
в двадцать лет я уже
Wild reindeer (1)
dʲɔxɔzʔ uʒe aprelʲxon kanʲetʃ
dʲɔxɔzi-ʔ uʒe aprelʲ-xon kanʲe-tʃ
female:reindeer-PL already April-LOC.SG leave(pfv)-3PL.S.PST
female:reindeer-МН уже April-ЛОК.ЕД оставить(pfv)-3МН.S.ПРОШ
The female reindeer left already in April.
Важенки ушли уже в апреле.
VolkiVTundre (1)
no, uʒe lɛud privikajet
no uʒe lɛu-d *privi-ku-je-t
well already cry-DAT.SG ***-DIM1-PEJ-OBL.PL.2SG
хорошо уже плакать-ДАТ.ЕД ***-DIM1-ПЕЖ-ОБЛ.МН.2ЕД
well, they get used to the cry
ну, они уже привыкают к крикам
NjukiIzKory (1)
tʃi uʒe kɔlxɔz tʃubuʔuj
tʃi uʒe kɔlxɔz tʃu-buʔuj
here already kolkhoz enter(pfv)-CVB.SML
здесь уже kolkhoz войти(pfv)-КОНВ.СИМ
already during the kolkhoz time
вот уже при колхозе