This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: tɔn. 88 total hits in 55 transcripts.
Going to school on a reindeer (2)
nɛbe pilʲuku okatʃ, tɔn tʃiŋatʃ
nɛbe pilʲu-ku oka-tʃ tɔn tʃir-tʃ
new gadfly-DIM1 many-3PL.S.PST now fly(ipfv)-3PL.S.PST
новый овод-DIM1 много-3МН.S.ПРОШ сейчас летать(ipfv)-3МН.S.ПРОШ
There were a lot of new wasps, so they flew around.
Новых ос было много, они вот летали.
Glutton (2) (1)
lɛkeku meɔn tɔʃen dʲɔzuŋaØ tɔn
lɛkeku me-ɔn tɔʃe-xon dʲazu-r-Ø tɔn
crack inner:part-PROL.SG lower:part-LOC.SG go(ipfv)-MULT-3SG.S now
crack inner:part-ПРОЛ.ЕД lower:part-ЛОК.ЕД идти(ipfv)-MULT-3ЕД.S сейчас
It goes there along the crack.
По щели он там ходит.
How people used to bury (1)
tɔn muza, kameruza tonni ŋaØ
tɔn mo-za kamer-za toni-xon ŋa-Ø
now PLC-NOM.SG.3SG deceased-NOM.SG.3SG there(dir)-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S
сейчас PLC-NOM.ЕД.3ЕД deceased-NOM.ЕД.3ЕД там(dir)-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S
well, the deceased is there
это самое, покойник там
Whirlpool (1)
ŋolʲu dʲaxan tɔn ŋulʲ laxumaØ anʲ
ŋoʔ-ru dʲa-xon tɔn ŋulʲ laxuu-Ø anʲ
one-RESTR place-LOC.SG now very boil:up(pfv)-3SG.S and
один-RESTR место-ЛОК.ЕД сейчас очень boil:up(pfv)-3ЕД.S and
It started raging so in one place.
В одном месте так совсем забурлило.
Snares for partridges (1)
i tɔn kanʲeeda ʃer ɛke mud
i tɔn kanʲe-a-da ʃeru ɛke mo-d
and now leave(pfv)-NMLZ1-OBL.SG.3SG affair this PLC-DAT.SG
and сейчас оставить(pfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ЕД affair этот PLC-ДАТ.ЕД
and while it will be going so, into, well
и когда она будет так идти, в это самое
Riding on a skin (1)
tʃuktʃi ɛke ɔbu lɔɡari ɛke tɔn
tʃuktʃi ɛke ɔbu lɔɡari ɛke tɔn
all this what mountain this now
весь этот что гора этот сейчас
All these any slopes so
Все эти какие-то спуски так
How to install a net (1)
kunʲ dʲettʃiɡon, dʲettʃiɡon tʃiɡoɔd, tɔn tɔr
kunʲi dʲettʃiu-xon dʲettʃiu-xon tʃi-ɡo-d tɔn tɔr
how Yenissey-LOC.SG Yenissey-LOC.SG fly(pfv)-DUR-2SG.S now so
как Yenissey-ЛОК.ЕД Yenissey-ЛОК.ЕД летать(pfv)-ДУБ-2ЕД.S сейчас так
As you install on the Yenissey, on the Yenissey, there also.
Как на Енисее, на Енисее ставишь, там так.
UbilDikogo (1)
tɔn modʲnʲiʔ dʲettʃiu nʲiʔ kaʔenʲʔ anʲ baduz
tɔn modʲinʲiʔ dʲettʃiu nʲiʔ kaʔa-e-nʲiʔ anʲ bɔdu-xoz
now we(du) Yenissey on(dir) come:down(pfv)-M-1DU.M and tundra-ABL.SG
сейчас we(du) Yenissey на(dir) come:down(pfv)-M-1ДВ.M and тундра-АБЛ.ЕД
So we went down to the Yenissey from the tundra.
Как мы на Енисей с тундры спустились.
PomeresjilosjGenke (1)
modʲxoɔ tɔn, dudʲinkaxaz ɔbuxoɔ poɡuda entʃeuʔ ɛtamʔ
modʲ-xoɔ tɔn dudʲinka-xoz ɔbu-xoɔ poɡa-r-da entʃeu-ʔ ɛ-ta-mʔ
I-FOC now Dudinka-ABL.SG what-FOC fishing:net-MULT-PTC.SML person-PL be(ipfv)-PROB-3PL.S.CONTR
I-ФОК сейчас Dudinka-АБЛ.ЕД что-ФОК fishing:net-MULT-ПРИЧ.СИМ человек-МН быть(ipfv)-ПРОБ-3МН.S.CONTR
I said so, maybe these are any fishermen from Dudinka.
Я так: может быть, это из Дудинки какие-нибудь рыбаки.
Interview, part 1 (1)
tɔn baj lɔtaxaz dʲazuʃ ezzuʃ nʲesaj kudaxaa
tɔn baj lɔta-xoz dʲazu-ʃ ezuzu-ʃ nʲe-saj kudaxaa
now Bay laida-ABL.SG go(ipfv)-CVB ride(ipfv)-CVB child-COM for:a:long:time
сейчас Bay laida-АБЛ.ЕД идти(ipfv)-КОНВ ехать:верхом(ipfv)-КОНВ ребенок-COM for:a:long:time
Its far away there to ride from the Bay laida with the children.
Там от лайды Бай на оленях с детьми ехать далеко.