Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sɛn. 152 total hits in 76 transcripts.
OSnax (2)
tɛt sɛn ɔbu tʃas
tɛtu sɛn ɔbu tʃas
four how:much what hour
четыре сколько что hour
four or how many hours
четыре или сколько часов
KakXoronili (2)
tɛt ɛbuta, sɛn maɡazinzuʔ
tɛtu ɛ-buʔ-da sɛn maɡazin-zuʔ
four be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG how:much shop-NOM.SG.3PL
четыре быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД сколько shop-NOM.ЕД.3МН
maybe they have four shops
четыре что ли магазина у них
опять про Носок
Ryba (1)
sɛn mɔsaʔaza dʲaɡØ ɛker
sɛn mɔsaʔa-za dʲaɡo-Ø ɛke-r
how:much work-NOM.SG.3SG there:is:no-3SG.S this-NOM.SG.2SG
сколько работать-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-3ЕД.S этот-NOM.ЕД.2ЕД
There is no more work here.
Больше тут нет работы.
ИИ не сразу распознал. думает, что имеется в виду, что работы больше нет у рыбы
Our idol (2)
metr sɛnxoɔ ɛzaØ, metr
metr sɛn-xoɔ ɛ-da-Ø metr
meter sheath-FOC be(ipfv)-FUT-3SG.S meter
meter sheath-ФОК быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S meter
It will be a meter and more, a meter.
Метр с чем-то будет, метр.
Fish and chitchat (1)
kunʲ, kunʲ sɛn dʲɔridad
kunʲi kunʲi sɛn dʲɔrir-da-d
how how how:much talk(ipfv)-FUT-2SG.S
как как сколько talk(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S
How, how will you speak more?
Как, как ты больше будешь разговаривать?
Repairing the fishing nets (1)
dʲɔxarau, sɛn bɛse ɛbuneda
dʲɔxara-a sɛn bɛse ɛ-buʔ-da
not:know(ipfv)-1SG.SG.OBJ how:much iron be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
не:знать(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ сколько iron быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
I don't know how much money it is.
Не знаю, сколько это денег.
Memoirs (3)
kɔruda sɛn anʲ tʃi
kɔru-da sɛn anʲ tʃi
knife-OBL.SG.3SG sheath and here
нож-ОБЛ.ЕД.3ЕД sheath and здесь
the sheath of a knife also
чехол для ножа тоже
узоры выбивают на металлических пластинах, которыми украшают такие чехлы
Interview, part 2 (2)
bitod muad sɛn taraØ
bizu-zo-d mu-d sɛn tara-Ø
water-DESIG.SG-OBL.SG.2SG take(pfv)-2SG.S how:much necessary(ipfv)-3SG.S
вода-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД взять(pfv)-2ЕД.S сколько necessary(ipfv)-3ЕД.S
You have bough vodka how much you need.
Ты купил водки сколько надо.
KakShitUntajki_I_1 (1)
badun uʒe, badun uʒe sɛn
bɔdu-xon uʒe bɔdu-xon uʒe sɛn
tundra-LOC.SG already tundra-LOC.SG already how:much
тундра-ЛОК.ЕД уже тундра-ЛОК.ЕД уже сколько
in tundra already, in tundra already how many
в тундре уже, в тундре уже сколько
Mirazh (1)
sɛn, manʔ nʲiuʔ, nʲiØ ɔziuʔ
sɛn man-ʔ i-uʔ i-Ø ɔzi-u-ʔ
how:much say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR NEG-3SG.S be:visible(ipfv)-INC1-CONNEG
сколько сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR НЕГ-3ЕД.S be:visible(ipfv)-INC1-КОННЕГ
It did not, she said, appear anymore.
Больше, она сказала, оно не появлялось.