Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: pun. 86 total hits in 45 transcripts.
ShamanskieVeschi (1)
tʃikez, tʃiked keud ooda mu pudad, nɔnda dʲɔridad
tʃike-z tʃike-d kiu-d oor-da mo pun-da-d nɔnida dʲɔrir-da-d
this-NOM.PL.2SG this-OBL.SG.2SG side-DAT.SG eat(ipfv)-PTC.SML PLC put(pfv)-FUT-2SG.S s/he.LOC talk(ipfv)-FUT-2SG.S
этот-NOM.МН.2ЕД этот-ОБЛ.ЕД.2ЕД сторона-ДАТ.ЕД есть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ PLC положить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S s/he.ЛОК talk(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S
So, you will put food near him, you will speak to him.
Вон, положишь возле него еду, будешь с ним разговаривать.
How to conserve the cloudberries (2)
ɛke banka miʔ, tɔruza, sɛuʔɔsaj banka miʔ pudez
ɛke banka miʔ tɔru-da sɛuʔɔ-saj banka miʔ pun-da-e-z
this jar into close(pfv)-PTC.SML cover-COM jar into put(pfv)-FUT-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ
этот jar внутрь close(pfv)-ПРИЧ.СИМ покрыть-COM jar внутрь положить(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
You will put them into such a jar, a closed jar with a cover.
Вот в такую банку, в закрывающуюся, с крышкой, банку положишь.
Enets customs (1)
kaʔabut ŋo, dʲa miʔ ʃit nʲiʔ pud entʃeuʔ
kaʔa-buʔ-d ŋo dʲa miʔ ʃit i-ʔ pun-d entʃeu-ʔ
die(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG even place into you(sg).ACC NEG-3PL.S put(pfv)-FUT.CONNEG person-PL
умереть(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД even место внутрь ты(sg).АКК НЕГ-3МН.S положить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ человек-МН
Even if you die, people would not put you in the soil.
Если ты умрешь, люди тебя не положат в землю.
KakSkoblitShkury (1)
no, nɛudaza ɔburuda tɔʔ muda nʲiʔ, latada nʲiʔ pudaza i piutidaza
no nɛu-da-za ɔburu-da tɔʔ mo-da nʲiʔ lata-da nʲiʔ pun-da-za i piuti-da-za
well fix(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ thing-OBL.SG.3SG here(dir) PLC-OBL.SG.3SG on(dir) board-OBL.SG.3SG on(dir) put(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ and sprinkle(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
хорошо fix(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ вещь-ОБЛ.ЕД.3ЕД здесь(dir) PLC-ОБЛ.ЕД.3ЕД на(dir) доска-ОБЛ.ЕД.3ЕД на(dir) положить(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ and sprinkle(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
Well, she would fix her things there, at, well, she would put it on the board and sprinkle it.
Ну, закрепит эту вещь там, на это самое, на доску положит и подкропит водой.
PojmalLosja (1)
ɛɛ, tʃik tɔr kɔdonʲʔ nʲiʔ, barixonʲʔ ŋulʲ kɔdonʲʔ nʲiʔ tɔʔ puŋau
ɛɛ tʃike tɔr kɔdo-nʲʔ nʲiʔ bari-d-nʲʔ ŋulʲ kɔdo-nʲʔ nʲiʔ tɔʔ pun-a
yes this so sledge-OBL.SG.1SG on(dir) effort-DAT.SG-OBL.SG.1SG very sledge-OBL.SG.1SG on(dir) here(dir) put(pfv)-1SG.SG.OBJ
yes этот так нарта-ОБЛ.ЕД.1ЕД на(dir) effort-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД очень нарта-ОБЛ.ЕД.1ЕД на(dir) здесь(dir) положить(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
Yes, so on the sledge, I hardly put it on the sledge.
Да, так на сани, совсем с трудом на сани я его положил.