This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: kutuj. 161 total hits in 60 transcripts.
Volki (2)
kutujxin biuʔ saame ɛubiØ pɔɔn
kutuj-xin biuʔ saame ɛ-ubi-Ø pɔɔn
some-LOC.PL ten wolf be(ipfv)-HAB-3SG.S behind
some-ЛОК.МН десять волк быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S за
Sometimes there would be ten wolves then.
Иногда потом бывает десять волков.
Interview_tdnt (1)
mambiʔ nʲiuʔ kutujxin, bɛse ɔbujtaa
man-ubi-ʔ i-uʔ kutuj-xin bɛse ɔbujta-a
say(pfv)-HAB-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR some-LOC.PL iron what:for-1SG.SG.OBJ
сказать(pfv)-ХАБ-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR some-ЛОК.МН iron what:for-1ЕД.ЕД.ОБ
He says sometimes: what for do I need money?
Он говорит иногда: зачем мне деньги?
Razgovor_RybalkaNizovjja (1)
kutujxin tɔlʲkɔ niɡa dʲuk ... mɔditad
kutuj-xin tɔlʲkɔ niɡa dʲuk *... mɔdis-da-d
some-LOC.PL only bushes piece *** see(pfv)-FUT-2SG.S
some-ЛОК.МН only bushes piece *** видеть(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
you would only somtimes see ... bushes
иногда только немного кустарник ... увидишь
unclear in the middle-неясно в середине
KakDelatjMaut (1)
kutuj entʃeuʔ vaabʃe sɔjzaan nɔɔjraʔ
kutuj entʃeu-ʔ vaabʃe sɔjza-ɔn nɔɔjru-ʔ
some person-PL at:all good-PROL.SG catch(ipfv)-3PL.S
some человек-МН at:all хороший-ПРОЛ.ЕД catch(ipfv)-3МН.S
Some people catch especially well.
Некоторые люди вообще хорошо ловят.
KakXoronili (2)
tʃi, zverɔfermazuʔ anʲ, kutujzuʔ dʲɔxutuŋaʔ
tʃi zverɔferma-zuʔ anʲ kutuj-zuʔ dʲɔxu-ta-r-ʔ
here animal:farm-NOM.SG.3PL and some-NOM.PL.3PL get:lost(pfv)-CAUS4-MULT-3PL.S
здесь animal:farm-NOM.ЕД.3МН and some-NOM.МН.3МН get:lost(pfv)-CAUS4-MULT-3МН.S
so, their animal farm, some of them get lost
вот, их звероферма, некоторые из них блуждают
потому что звероферма стоит где кладбище
Interview, part 1 (1)
kutujzuʔ daʒe kaʃizuʔ dʲɔxaraʔ, navernɔ
kutuj-zuʔ daʒe kasa-zuʔ dʲɔxara-ʔ navernɔ
some-NOM.PL.3PL even man-NOM.PL.3PL not:know(ipfv)-3PL.S most:likely
some-NOM.МН.3МН even мужчина-NOM.МН.3МН не:знать(ipfv)-3МН.S most:likely
Some of them, probably, even don't know one another.
Некоторые изх них даже друг друга не знают, наверное.
Wild reindeer (1)
kutuj entʃeuʔ tizuʔ nɔbukuʔɔʔ iblʲɛjɡuɔn
kutuj entʃeu-ʔ te-zuʔ nɔbkus-ʔ iblʲɛjɡu-ɔn
some person-PL reindeer-NOM.PL.3PL let:go(pfv)-3PL.S small-PROL.SG
some человек-МН олень-NOM.МН.3МН let:go(pfv)-3МН.S маленький-ПРОЛ.ЕД
Some people let their reindeer go little by little.
Некоторые люди упускают оленей понемногу.
The migration of reindeer (3)
nenaɡoxon kertuʔ, kutujzuʔ kertuʔ toubiʔ
nenaɡ-xon kere-duʔ kutuj-zuʔ kere-duʔ to-ubi-ʔ
mosquito-LOC.SG self-OBL.SG.3PL some-NOM.PL.3PL self-OBL.SG.3PL come(pfv)-HAB-3PL.S
mosquito-ЛОК.ЕД сам-ОБЛ.ЕД.3МН some-NOM.МН.3МН сам-ОБЛ.ЕД.3МН прийти(pfv)-ХАБ-3МН.S
at the time of the mosquitos themselves, some of them come themselves
во время комара они сами, некоторые из них приходят
Fish and chitchat (2)
no, iblʲɛjɡ kutuj bazakuxoɔʔ kamikujzuʔ
no iblʲɛjɡu kutuj baza-ku-xoɔ-ʔ kamiku-e-zuʔ
well small some language-DIM1-FOC-PL understand(ipfv)-M-3PL.NON.SG.OBJ
хорошо маленький some язык-DIM1-ФОК-МН understand(ipfv)-M-3МН.NON.ЕД.ОБ
Well, they understand a bit some words.
Ну, немного некоторые слова-то они понимают.
Repairing the fishing nets (1)
muxon, dʲettʃiɡon poɡuŋaʔ kutuj entʃeuʔ
mo-xon dʲettʃiu-xon poɡa-r-ʔ kutuj entʃeu-ʔ
PLC-LOC.SG Yenissey-LOC.SG fishing:net-MULT-3PL.S some person-PL
PLC-ЛОК.ЕД Yenissey-ЛОК.ЕД fishing:net-MULT-3МН.S some человек-МН
Some people fish there, on the Yenissey river.
На этом, на Енисее рыбачат некоторые люди.