This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: kaʔa. 308 total hits in 118 transcripts.
The Evenki man (1)
dudʲinka naaxan kaʔezʔ, ɡɔrɔd keboɔn kaʔezʔ
dudʲinka naa-xon kaʔa-e-zʔ ɡɔrɔdo keboɔn kaʔa-e-zʔ
Dudinka outfall-LOC.SG come:down(pfv)-M-3SG.M town along come:down(pfv)-M-3SG.M
Dudinka outfall-ЛОК.ЕД come:down(pfv)-M-3ЕД.M город вдоль come:down(pfv)-M-3ЕД.M
He came down by the river Dudinka, he came down along the town.
Он по реке Дудинке спустился, около города спустился.
Going to school on a reindeer (3)
tʃistʲidʲ taraʔ nʲiuʔ, tʃikez kaʔaraʃ taraØ, kaʔaraʃ
tʃistʲir-ʃ tara-ʔ i-uʔ tʃike-z kaʔa-ra-ʃ tara-Ø kaʔa-ra-ʃ
clean(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR this-NOM.PL.2SG come:down(pfv)-CAUS2-CVB necessary(ipfv)-3SG.S come:down(pfv)-CAUS2-CVB
clean(ipfv)-КОНВ necessary(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR этот-NOM.МН.2ЕД come:down(pfv)-CAUS2-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S come:down(pfv)-CAUS2-КОНВ
one has to clean them to take them off, take them off
чистить надо, снять их надо, снять
SbezhavshyeZakljuchjonnye (2)
dʲɔxa toniz kaʔezʔ
dʲɔxa toni-xoz kaʔa-e-zʔ
river there(dir)-ABL.SG come:down(pfv)-M-3SG.M
river там(dir)-АБЛ.ЕД come:down(pfv)-M-3ЕД.M
A river flows from there.
Речка оттуда течет.
KakSvatalis_dsb (2)
bazizuʔ ŋolʲud kaʔadaraxezʔ
baza-zuʔ ŋoʔ-ru-d kaʔa-daraxa-e-zʔ
language-NOM.PL.3PL one-RESTR-DAT.SG come:down(pfv)-APPR-M-3PL.M
язык-NOM.МН.3МН один-RESTR-ДАТ.ЕД come:down(pfv)-АППР-M-3МН.M
Their plans seem to coincide.
Вроде бы их мнения совпали.
Roga (1)
naduda kobaj kaʔaraɡoɔʔ
nadu-da kobaj kaʔa-ra-ɡo-ʔ
antler-OBL.SG.3SG rind come:down(pfv)-CAUS2-DUR-3PL.S
antler-ОБЛ.ЕД.3ЕД rind come:down(pfv)-CAUS2-ДУБ-3МН.S
they take off the rind of the antlers
они снимают корку от рогов
Shaman (1)
aduʃ kaʔezʔ ed
adu-ʃ kaʔa-e-zʔ ed
sit:down(pfv)-CVB come:down(pfv)-M-3SG.M so
сесть(pfv)-КОНВ come:down(pfv)-M-3ЕД.M так
He sat down so.
Он сел так.
ShkuraOlenjat (2)
naaraza kaʔad nʲiuʔ ...
naara-za kaʔa-d i-uʔ *...
back:side:of:the:skin-NOM.SG.3SG come:down(pfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR ***
back:side:of:the:skin-NOM.ЕД.3ЕД come:down(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR ***
The back side will fall down ...
Мездра спадет ...
unclear in the end-неразборчиво в конце
MyshkaKukushka_rad (4)
a kɔrar kaʔaØ
a kɔra-r kaʔa-Ø
and bull-NOM.SG.2SG come:down(pfv)-3SG.S
and бык-NOM.ЕД.2ЕД come:down(pfv)-3ЕД.S
And the bull died.
А хор издох.
Razgovor_RybalkaNizovjja (4)
kaʔazʔ vaabʃe nenaɡoxoz
kaʔa-zʔ vaabʃe nenaɡ-xoz
die(pfv)-1SG.S at:all mosquito-ABL.SG
умереть(pfv)-1ЕД.S at:all mosquito-АБЛ.ЕД
I even died because of the mosquitos.
Я прямо умер от комаров.
видимо, мошка страшнее от комаров
KakDelatjMaut (2)
ʃtɔb tabuda kaʔanʲizutʃ
ʃtɔb taburu-za kaʔa-nʲi-zutʃ
in:order:to hair-NOM.SG.3SG come:down(pfv)-SBJV-3SG.M.PST
in:order:to hair-NOM.ЕД.3ЕД come:down(pfv)-СОСЛ-3ЕД.M.ПРОШ
in order that its hair falls down
чтобы его шерсть спала