Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ɛtʃe. 284 total hits in 81 transcripts.
KakRansheZhili_au (1)
teza bazej ɛtʃujʔ, nʲekutʃa
teza baze-j ɛtʃe-ʔ nʲe-kutʃa
now grow(pfv)-PTC.ANT child-PL child-DIM2
сейчас расти(pfv)-ПРИЧ.ANT ребенок-МН ребенок-DIM2
children who have grown up now, a child
сейчас выросшие дети, ребенок
SkazkaKukushka (4)
i tɛt kasa ɛtʃeza
i tɛtu kasa ɛtʃe-za
and four man child-NOM.SG.3SG
and четыре мужчина ребенок-NOM.ЕД.3ЕД
And four boys children ...
И четверо мальчиков детей ...
The one legged woman (1)
tʃike ɔre kasa ɛtʃer
tʃike ɔron kasa ɛtʃe-r
this before man child-NOM.SG.2SG
этот перед мужчина ребенок-NOM.ЕД.2ЕД
that lad
этот парень
т.е., видимо, который неженатый, который кричал
Porne_od (5)
no, nɛ ɛtʃe kajiza
no nɛ ɛtʃe kaji-za
well woman child leave:behind(pfv)-3SG.SG.OBJ
хорошо женщина ребенок leave:behind(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
Well, the girl left him.
Ну, девушка его оставила.
KakSvatalis_dsb (5)
kasa ɛtʃe anʲ tɔɔjdurezʔ
kasa ɛtʃe anʲ tɔɔjdu-ra-e-zʔ
man child and ask(ipfv)-CAUS2-M-3SG.M
мужчина ребенок and спросить(ipfv)-CAUS2-M-3ЕД.M
the lad also was asked
парня тоже спросили
Primety_tdnt (2)
ɛtʃujʔ mad nʲimʔ, mu
ɛtʃe-ʔ man-d i-mʔ mo
child-PL say(pfv)-FUT.CONNEG NEG-3PL.S.CONTR PLC
ребенок-МН сказать(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR PLC
Children will say, well
Дети скажут, это самое
PojmalLosja (3)
... kerenʲʔ ɛtʃujʔ, ɛdʲukunʲʔ ɛke
*... kere-nʲʔ ɛtʃe-ʔ ɛdʲuku-nʲʔ ɛke
*** self-OBL.SG.1SG child-PL child-PL.1SG this
*** сам-ОБЛ.ЕД.1ЕД ребенок-МН ребенок-МН.1ЕД этот
... my own children, well
... мои собственные детишки это
unclear in the beginning-неясно в конце
Interview (2)
baziɡoɔzuʃ nɔnaʔ iblʲɛjɡ ɛtʃujʔuʃ
bazir-ɡo-zuʃ nɔnaʔ iblʲɛjɡu ɛtʃe-ʔ-iʃ
tell(ipfv)-DUR-2SG.NON.SG.OBJ.PST we.DAT small child-PL-TRANS
говорить(ipfv)-ДУБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ we.ДАТ маленький ребенок-МН-TRANS
you told us, the little children
ты рассказывал нам, маленьким детям
bazigooduS-надо, а иначе получается, что "я рассказывал"
How to conserve the cloudberries (1)
ɛtʃujʔ ɛbuʔujnaʔ tɔr ɛubiØ
ɛtʃe-ʔ ɛ-buʔuj-naʔ tɔr ɛ-ubi-Ø
child-PL be(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1PL so be(ipfv)-HAB-3SG.S
ребенок-МН быть(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1МН так быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
When we were children, it used to be so.
Когда мы были детьми, так бывало.
Going to school on a reindeer (4)
ʃiznaʔ kɔsajʃ, ɛtʃujʔ kɔsajʃ ...
ʃiznaʔ kɔsaj-ʃ ɛtʃe-ʔ kɔsaj-ʃ *...
we.ACC go:for(pfv)-CVB child-PL go:for(pfv)-CVB ***
we.АКК go:for(pfv)-КОНВ ребенок-МН go:for(pfv)-КОНВ ***
to take us, to take the children ...
чтобы забрать нас, чтобы забрать детей ...
unclear in the end-неразборчиво в конце