Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tɔʃe. 88 total hits in 46 transcripts.
TriZhenschiny_rad_tdnt (1)
ɛbada ... ɛbaza, ɛbaza tɔʃnoju ŋaØ
ɛba-da *... ɛba-za ɛba-za tɔʃe-no-ju ŋa-Ø
head-OBL.SG.3SG *** head-NOM.SG.3SG head-NOM.SG.3SG lower:part-ADV-RESTR.ADJ exist(ipfv)-3SG.S
голова-ОБЛ.ЕД.3ЕД *** голова-NOM.ЕД.3ЕД голова-NOM.ЕД.3ЕД lower:part-ADV-RESTR.ПРИЛ существовать(ipfv)-3ЕД.S
His head... his head is down.
Свою голову... голова у него снизу.
Rozhdenija (1)
kas to tɔse ubuxon ŋaatʃ
kas to tɔʃe ubu-xon ŋa-atʃ
shallow lake lower:part end-LOC.SG exist(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ.PST
shallow озеро lower:part конец-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
We were at the North side of the Sukhoe lake.
Мы были с северной стороны Сухого озера.
ubu-конец
How I fell through ice (2)
dʲazdad, dʲazdad, lɔkri tɔʃnoju kɔxɔzudad
dʲazu-da-d dʲazu-da-d lɔkuri tɔʃe-no-ju kɔxɔzu-da-d
go(ipfv)-FUT-2SG.S go(ipfv)-FUT-2SG.S suddenly lower:part-ADV-RESTR.ADJ find:room(pfv)-FUT-2SG.S
идти(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S идти(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S suddenly lower:part-ADV-RESTR.ПРИЛ find:room(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
You will go, go and suddenly fall down.
Пойдешь, пойдешь и резко вниз провалишься.
A clever dog (2)
tɛxɛ tɔʃ, to barud kanʲeØ
tɛxɛ tɔʃe to bar-d kanʲe-Ø
there(loc) lower:part lake border-DAT.SG leave(pfv)-3SG.S
там(loc) lower:part озеро border-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-3ЕД.S
It went there, to the shore of the lake.
Туда вниз, на берег озера пошла.
About fishing (2)
anʲ dʲɔɡod kare tɔʃez tozaØ
anʲ dʲɔɡod kare tɔʃe-xoz to-da-Ø
and another fish lower:part-ABL.SG come(pfv)-FUT-3SG.S
and другой рыба lower:part-АБЛ.ЕД прийти(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
Anothe fish will come from the lower side.
Другая рыба тоже снизу придет.
KakShitUntajki_I_1 (1)
pɛɛnʲʔ uʒe tɔʃe teza ŋolʲu tɔneØ
pɛɛ-nʲʔ uʒe tɔʃe teza ŋoʔ-ru tɔne-Ø
shoe-PL.1SG already lower:part now one-RESTR there:is(ipfv)-3SG.S
shoe-МН.1ЕД уже lower:part сейчас один-RESTR there:is(ipfv)-3ЕД.S
My shoes, there is already one down.
Бокари у меня, уже внизу один есть.
ИИ не уверен, кажется, что-то другое
Interview, part 1 (1)
tɔse dʲaxan varantsɔvxon badun dʲiribatʃ tɔɔnoju
tɔʃe dʲa-xon varantsɔva-xon bɔdu-xon dʲiri-atʃ tɔɔ-no-ju
lower:part place-LOC.SG Vorontsovo-LOC.SG tundra-LOC.SG live(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ.PST summer-ADV-RESTR.ADJ
lower:part место-ЛОК.ЕД Vorontsovo-ЛОК.ЕД тундра-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ лето-ADV-RESTR.ПРИЛ
In summer we lived in Vorontsovo downstream the Yenissey river.
Вниз по Енисею мы в Воронцово жили летом в тундре.
Swans (1)
batubiza toʔ amɔn peri buɡalʲiʔ tɔʃnoju
batubi-da to-ʔ amɔn peri buɡalʲi-ʔ tɔʃe-no-ju
follow:one:another(ipfv)-PTC.SML lake-PL here(loc) always stretch(ipfv)-3PL.S lower:part-ADV-RESTR.ADJ
follow:one:another(ipfv)-ПРИЧ.СИМ озеро-МН здесь(loc) всегда stretch(ipfv)-3МН.S lower:part-ADV-RESTR.ПРИЛ
A chain of the lakes goes down from here.
Цепочка озер здесь все время идет вниз.
PomeresjilosjGenke (2)
entʃeʔ, manʔ nʲiuʔ, tɔʃenoju kanʲeØ, manʔ nʲiuʔ
entʃeu man-ʔ i-uʔ tɔʃe-no-ju kanʲe-Ø man-ʔ i-uʔ
person say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR lower:part-ADV-RESTR.ADJ leave(pfv)-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
человек сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR lower:part-ADV-RESTR.ПРИЛ оставить(pfv)-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
The man, he said, went down, he said.
Человек, говорит, вниз пошел, говорит.
Ghost (2)
manʔ nʲiuʔ, tʃalʲeu, tɔʃ kanʲʔ, manʔ nʲiuʔ
man-ʔ i-uʔ tʃalʲi-ɔu tɔʃe kanʲe-ʔ man-ʔ i-uʔ
say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR Chali-EXC1 lower:part leave(pfv)-2SG.S.IMP say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR Chali-EXC1 lower:part оставить(pfv)-2ЕД.S.ИМП сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
He said: Chali, go down, he said.
Он сказал: Чали, вниз поезжай, он сказал.
toSkan'-вниз, поехать с возвышенности (из тундры) в низину (на берег Енисея)