Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sɛju. 55 total hits in 36 transcripts.
VolkiVTundre (1)
srazu nerdezʔ tɛxɛ, no, sɛjizuʔ kanus nʲimʔ
srazu neru-da-e-zʔ tɛxɛ no sɛju-zuʔ kanus-ʔ i-mʔ
at:once get:up(pfv)-FUT-M-3PL.M there(loc) well heart-NOM.PL.3PL leave(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
at:once get:up(pfv)-ФУТ-M-3МН.M там(loc) хорошо сердце-NOM.МН.3МН оставить(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
They wold stop at once, well, they get frightened.
Они сразу остановятся, ну, они пугаются.
SmeshnojSluchaj (1)
ɔu, tʃike kasaxuza, ʃize kasaxuza sɛjziʔ kanʲeʔ
ɔu tʃike kasa-xiʔ-za ʃize kasa-xiʔ-za sɛju-ziʔ kanʲe-ʔ
EXC1 this man-DU-NOM.PL.3SG two man-DU-NOM.PL.3SG heart-NOM.PL.3DU leave(pfv)-3PL.S
EXC1 этот мужчина-ДВ-NOM.МН.3ЕД два мужчина-ДВ-NOM.МН.3ЕД сердце-NOM.МН.3ДВ оставить(pfv)-3МН.S
Ohe, the mates, the two mates go afraid.
Ох, эти товарищи, эти два товарища испугались.
Fishing with a minnow (1)
tʃikez, navernɔ, sɛjusamʔ, navernɔ, kertuʔ ʃemniduʔ sumɔjzʔ
tʃike-z navernɔ sɛju-sa-mʔ navernɔ kere-duʔ ʃemni-duʔ sumɔ-e-zʔ
this-NOM.PL.2SG most:likely become:musty(pfv)-INTER-3PL.S.CONTR most:likely self-OBL.SG.3PL self-OBL.SG.3PL fall:down(pfv)-M-3PL.M
этот-NOM.МН.2ЕД most:likely become:musty(pfv)-ИНТЕР-3МН.S.CONTR most:likely сам-ОБЛ.ЕД.3МН сам-ОБЛ.ЕД.3МН fall:down(pfv)-M-3МН.M
These ones, probably, became musty, fell down themselves.
Эти, наверное, сами сгнили, наверное, сами по себе выпали.
Along the Yenissey river (1)
bu anʲ sɛjza kanʲeØ, ezbineda bunʲisiØ nɔʔɔʔ
bu anʲ sɛju-za kanʲe-Ø ezbine-da bunʲi-sa-Ø nɔʔɔ-ʔ
s/he and heart-NOM.SG.3SG leave(pfv)-3SG.S reins-OBL.SG.3SG NEG.EMPH-INTER-3SG.S grasp(pfv)-CONNEG
s/he and сердце-NOM.ЕД.3ЕД оставить(pfv)-3ЕД.S тормоза-ОБЛ.ЕД.3ЕД НЕГ.ЭМФ-ИНТЕР-3ЕД.S схватить(pfv)-КОННЕГ
She also got afraid, she did not catch the reins, after all.
Она тоже испугалась, вожжу-то она ведь не поймала.
UrodlivyjMys_rad (1)
ɔu, tʃiker tɔxazʔ sɛjuza nʲiuʔ mɔzeʔ nɛ mɔditʃ
ɔu tʃike-r tɔxɔzʔ sɛju-za i-uʔ mɔze-ʔ nɛ mɔdis-ʃ
EXC1 this-NOM.SG.2SG and:now heart-NOM.SG.3SG NEG-3SG.S.CONTR begin:to:move(pfv)-CONNEG woman see(pfv)-CVB
EXC1 этот-NOM.ЕД.2ЕД and:now сердце-NOM.ЕД.3ЕД НЕГ-3ЕД.S.CONTR begin:to:move(pfv)-КОННЕГ женщина видеть(pfv)-КОНВ
Oh, his heart faltered, of course, when he saw a woman.
О, у него теперь сердце, конечно, дрогнуло, когда он увидел женщину.
в смысле, появились чувства
Tulle (1)
sɛjduʔ nʲin, bu manʔ nʲiuʔ, sɔjzaan kanʲ ŋulʲ
sɛju-duʔ nʲe-xon bu man-ʔ i-uʔ sɔjza-ɔn kanʲe-Ø ŋulʲ
heart-OBL.SG.3PL surface-LOC.SG s/he say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR good-PROL.SG leave(pfv)-3SG.S very
сердце-ОБЛ.ЕД.3МН поверхность-ЛОК.ЕД s/he сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR хороший-ПРОЛ.ЕД оставить(pfv)-3ЕД.S очень
They felt very good in their hearts.
Очень хорошо им стало на сердце.
bu man' тут лишнее