Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: dʲaɡo. 640 total hits in 181 transcripts.
UbezhavshieOleni (4)
kɔdojʔ dʲaɡØ, ɔbuxurub dʲaɡØ
kɔdo-jʔ dʲaɡo-Ø ɔbu-xuru-jʔ dʲaɡo
sledge-NOM.SG.1DU there:is:no-3SG.S what-EVEN-NOM.SG.1DU there:is:no-3SG.S
нарта-NOM.ЕД.1ДВ there:is:no-3ЕД.S что-EVEN-NOM.ЕД.1ДВ there:is:no-3ЕД.S
We have no sledge, we have nothing.
Саней у нас нет, ничего у нас нет.
VVojnu_ips (4)
ɛsejʔ dʲaɡoʃ, ɛɛb dʲaɡoʃ
ɛse-jʔ dʲaɡo-ʃ ɛɛ-jʔ dʲaɡo
father-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S.PST mother-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S.PST
отец-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ мать-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ
I had no father, I had no mother.
Отца у меня не было, матери у меня не было.
на самом деле отец умер в 1968, но когда мать умерла, отец мало ими занимался
PrimetyVPrirode_rad (12)
dʲaɡoØ, dʲaɡoØ tɔʔ kudaxaajxoɔ
dʲaɡodʲaɡo-Ø tɔʔ kudaxaa-j-xoɔ
there:is:no-3SG.S there:is:no-3SG.S here(dir) for:a:long:time-ADJ-FOC
there:is:no-3ЕД.S there:is:no-3ЕД.S здесь(dir) for:a:long:time-ПРИЛ-ФОК
No, there is no what there was formerly.
Нет, нет того, что было раньше.
Svadba (2)
ɛsejʔ dʲaɡØ, ɛɛb dʲaɡØ
ɛse-jʔ dʲaɡo-Ø ɛɛ-jʔ dʲaɡo
father-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S mother-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S
отец-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S мать-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S
I have no father, I have no mother.
Отца у меня нет, матери у меня нет.
A calm year (4)
saame dʲaɡoʃ, kezer dʲaɡoʃ
saame dʲaɡo-ʃ kezeru dʲaɡo
wolf there:is:no-3SG.S.PST wild:reindeer there:is:no-3SG.S.PST
волк there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ дикий:олень there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ
There was no wolf, there was no wild reindeer.
Волка не было, дикого оленя не было.
How to use a lasso (2)
tʃezir dʲaɡodaØ, ɔbuxurur dʲaɡodaØ
tʃeziu-r dʲaɡo-da-Ø ɔbu-xuru-r dʲaɡo-da-Ø
lasso-NOM.SG.2SG there:is:no-FUT-3SG.S what-EVEN-NOM.SG.2SG there:is:no-FUT-3SG.S
lasso-NOM.ЕД.2ЕД there:is:no-ФУТ-3ЕД.S что-EVEN-NOM.ЕД.2ЕД there:is:no-ФУТ-3ЕД.S
You will have no lasso, you will have nothing.
Маута у тебя не будет, ничего у тебя не будет.
PojmalLosja (5)
mujʔ dʲaɡØ, tukajʔ dʲaɡØ, kɔrujʔ dʲaɡØ nɔninʲʔ
mujs dʲaɡo-Ø tuka-jʔ dʲaɡo-Ø kɔru-jʔ dʲaɡo-Ø nɔninʲʔ
make(ipfv) there:is:no-3SG.S ax-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S knife-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S I.LOC
делать(ipfv) there:is:no-3ЕД.S ax-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S нож-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S I.ЛОК
I have no, well, I have no ax, I have no knife with me.
Этого самого нет, топора нет, ножа нет при мне.
UbilDikogo (4)
ɔbuxuru bɛzi dʲaɡoØ, ɔbuxuru dʲaɡoØ
ɔbu-xuru bɛzi dʲaɡo-Ø ɔbu-xuru dʲaɡo
what-EVEN intestine there:is:no-3SG.S what-EVEN there:is:no-3SG.S
что-EVEN intestine there:is:no-3ЕД.S что-EVEN there:is:no-3ЕД.S
(It turned out that) that there was no a single intestine, there was nothing.
(Оказалось,) ни кишки нет, ничего нет.
UrodlivyjMys_rad (11)
noduʔ ʃe dʲaɡØ, ɔbuxuruzuʔ dʲaɡØ
no-duʔ ʃe dʲaɡo-Ø ɔbu-xuru-zuʔ dʲaɡo
door-OBL.SG.3PL hole there:is:no-3SG.S what-EVEN-NOM.SG.3PL there:is:no-3SG.S
дверь-ОБЛ.ЕД.3МН дыра there:is:no-3ЕД.S что-EVEN-NOM.ЕД.3МН there:is:no-3ЕД.S
They have no doors, they have nothing.
Дверей у них нет, ничего нет.
Mosquitos (5)
tɔrse samar dʲaɡodaØ, nenaɡ dʲaɡobuta
tɔrse sama-r dʲaɡo-u-da-Ø nenaɡ dʲaɡo-buʔ-da
such bird-NOM.SG.2SG there:is:no-INC1-FUT-3SG.S mosquito there:is:no-CVB.COND-OBL.SG.3SG
such bird-NOM.ЕД.2ЕД there:is:no-INC1-ФУТ-3ЕД.S mosquito there:is:no-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
Such animals will disappear if there will be no mosquitos.
Такие животные исчезнут, если не будет комаров.