Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: anʲ. 2807 total hits in 279 transcripts.
VeshaliLjuljku (1)
no, kudaxaaj, kudaxaaj bunʲiØ ŋaʔ anʲ
no kudaxaa-j kudaxaa-j bunʲi-Ø ŋa-ʔ anʲ
well for:a:long:time-ADJ for:a:long:time-ADJ NEG.EMPH-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG and
хорошо for:a:long:time-ПРИЛ for:a:long:time-ПРИЛ НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ and
well, long ago, it is not long ago, after all
ну, давно, это ведь и не давно
How the tobacco finished (1)
modʲnaʔ, modʲnaʔ anʲ ɛtɔ manʔ nʲebamʔ
modʲinaʔ modʲinaʔ anʲ ɛtɔ man-ʔ i-bamʔ
we we and so say(pfv)-CONNEG NEG-1PL.S/SG.OBJ.CONTR
we we and так сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR
And we, we, well, say
А мы, мы, это, говорим
Lakes and rivers (1)
tʃike dʲɔxa anʲ muza, nʲida mu
tʃike dʲɔxa anʲ mo-za nʲiu-za mo
this river and PLC-NOM.SG.3SG name-NOM.SG.3SG PLC
этот river and PLC-NOM.ЕД.3ЕД name-NOM.ЕД.3ЕД PLC
And, well, the name of this lake is, well
А это самое, название этой реки это самое
Tent (2)
tɔrsexon sɛriØ, ɛke lataʔ, lataʔ anʲ
tɔrse-xon sɛri-Ø ɛke lata-ʔ lata-ʔ anʲ
such-LOC.SG be:tied:up(ipfv)-3SG.S this board-PL board-PL and
such-ЛОК.ЕД be:tied:up(ipfv)-3ЕД.S этот доска-МН доска-МН and
it's closed with such a thing, and the boards
он таким закрыт, а это доски
он имеет в виду пол
About reindeer antlers (3)
nɛkuju anʲ ... mujriØ tɔna, kasaza nadsaj
nɛk-ju anʲ *... mujri-Ø tɔna kasa-za nadu-saj
other-RESTR.ADJ and *** be:solid(ipfv)-3SG.S still man-NOM.SG.3SG antler-COM
другой-RESTR.ПРИЛ and *** be:solid(ipfv)-3ЕД.S все:еще мужчина-NOM.ЕД.3ЕД antler-COM
And the other one ... is still solid, and its mate with the antler
А другой ... еще крепкий, а товарищ рогом
Mosquitos and midges (1)
nɛlʲɔu, u anʲ pɛz, modʲ buzarizaraxazʔ
nɛlʲu-ɔu u anʲ pɛ-z modʲ buzari-daraxa-zʔ
midge-EXC1 you(sg) and start(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP 1SG get:tired(pfv)-APPR-1SG.S
midge-EXC1 ты(sg) and начать(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП 1ЕД устать(pfv)-АППР-1ЕД.S
midge, step in now, it seems, I got tired
мошка, теперь ты давай, я, кажется, устал
Fir (1)
bɔdu toɔØ anʲ, bu manʔ nʲiuʔ
bɔdu to-Ø anʲ bu man-ʔ i-uʔ
tundra come(pfv)-3SG.S and s/he say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
тундра прийти(pfv)-3ЕД.S and s/he сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
he came to tundra and said
он пришел в тундру и сказал
предыдущая не записанная фраза: t'exn'ikuxon mOzaraS
Duck's nest (2)
ɔtuznoju anʲ purzi kantaʔ toni mud
ɔtuze-no-ju anʲ purzi kanʲe-da-ʔ toni mo-d
autumn-ADV-RESTR.ADJ and backwards leave(pfv)-FUT-3PL.S there(dir) PLC-DAT.SG
autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ and назад оставить(pfv)-ФУТ-3МН.S там(dir) PLC-ДАТ.ЕД
and they wull go back there in autumn
а осенью они обратно полетят туда
A contemporary chat (2) (2)
modʲ anʲ ɔnɛj bazaan uʒe dʲɔriŋazutʃ
modʲ anʲ ɔnɛj baza-ɔn uʒe dʲɔrir-zutʃ
1SG and Enets language-PROL.SG already talk(ipfv)-1SG.S.PST
1ЕД and Enets язык-ПРОЛ.ЕД уже talk(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ
I have already spoken Enets.
Я вот на энецком языке уже разговаривал.
Cooking meat (2)
ɛke anʲ, sɔɔko, modʲ kasajʔ ɛke
ɛke anʲ sɔɔko modʲ kasa-jʔ ɛke
this and younger 1SG man-NOM.SG.1SG this
этот and younger 1ЕД мужчина-NOM.ЕД.1ЕД этот
And this, my dear, this is my mate.
А это, малыш, это мой товарищ.