Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ɛ. 1311 total hits in 245 transcripts.
Hunting Partridge (1)
mɔna tɛni ɛzʔ nʲiuʔ nɛk pɔxon
mɔna tɛni ɛ-d i-uʔ nɛk pɔ-xon
egg little be(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR other year-LOC.SG
egg маленький быть(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR другой год-ЛОК.ЕД
there will be a bit of eggs the next year
яиц будет мало в следующем году
How to use a lasso (3)
kuna sare ɛbuneda anʲ, manʔ nʲezuʔ
kuna sare ɛ-buʔ-da anʲ man-ʔ i-zuʔ
where/when rain be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG and say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
где/когда rain быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД and сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
When it rains, I say.
Когда дождь пойдет, я говорю.
Interview, part 2 (3)
ɔburu ɛbuta ŋo, kunʲxoɔ ɔrnuk dʲiriʃ
ɔburu ɛ-buʔ-da ŋo kunʲi-xoɔ ɔru-nuku dʲiri-ʃ
thing be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG even how-FOC front-DIR live(ipfv)-CVB
вещь быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД even как-ФОК перед-DIR жить(ipfv)-КОНВ
Whatever happens, one has to live further somehow.
Что бы ни было, как-то надо вперед жить.
Vision (1)
ku kanʲej ɛbuziʔ modʲ kerenʲʔ dʲɔxaraa
ko kanʲe-j ɛ-bu-ziʔ modʲ kere-nʲʔ dʲɔxara-a
where leave(pfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3DU 1SG self-OBL.SG.1SG not:know(ipfv)-1SG.SG.OBJ
где оставить(pfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ДВ 1ЕД сам-ОБЛ.ЕД.1ЕД не:знать(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
Where they went, I myself don't know.
А куда ушли они, я сам не знаю.
Beware of the gulls! (1)
modʲnaʔ, modʲnaʔ, axa, modʲnaʔ iblʲɛjɡunaʔ, iblʲɛjɡunaʔ ɛbuʔujnaʔ
modʲinaʔ modʲinaʔ aa modʲinaʔ iblʲɛjɡu-naʔ iblʲɛjɡu-naʔ ɛ-buʔuj-naʔ
we we yeah we small-OBL.SG.1PL small-OBL.SG.1PL be(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1PL
we we yeah we маленький-ОБЛ.ЕД.1МН маленький-ОБЛ.ЕД.1МН быть(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1МН
Us, yeah, when we were small
Мы, ага, когда мы были маленькие
TonulaVBolote (1)
bu ʃiʔ nɔʔɔØ, manaØ, ɛzaØ, mɛkonʲʔ kanʲexubaʔ
bu ʃiʔ nɔʔɔ-Ø man-Ø ɛ-da-Ø mɛzu-d-nʲʔ kanʲe-xu-aʔ
s/he I.ACC grasp(pfv)-3SG.S say(pfv)-3SG.S be(ipfv)-FUT-3SG.S chum-DAT.SG-OBL.SG.1DU leave(pfv)-HORT-1PL.S/SG.OBJ
s/he I.АКК схватить(pfv)-3ЕД.S сказать(pfv)-3ЕД.S быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ДВ оставить(pfv)-ХОРТ-1МН.S/ЕД.ОБ
He grasped me, he said, that's enough, let's go home.
Он меня схватил, говорит, хватит, давай домой пойдем.
KakDoytiDoOzera (1)
tɔz tʃikoz tʃik taxanukun anʲ lɔta ɛzaØ
tɔz tʃike-xoz tʃike taxa-nuku-xon anʲ lɔta ɛ-da-Ø
so this-ABL.SG this behind-DIR-LOC.SG and laida be(ipfv)-FUT-3SG.S
так этот-АБЛ.ЕД этот за-DIR-ЛОК.ЕД and laida быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
Then there will be one more laida.
Потом дальше опять лайда будет.
ShkuraOlenjat (2)
dʲɔxaz, dʲɔxaz te koba ɛubiØ malʲtʃaaʃ, paɡeiʃ
dʲɔxɔzi dʲɔxɔzi te koba ɛ-ubi-Ø malʲtʃa-iʃ paɡe-iʃ
female:reindeer female:reindeer reindeer skin be(ipfv)-HAB-3SG.S overcoat-TRANS outerwear-TRANS
female:reindeer female:reindeer олень шкура быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S overcoat-TRANS outerwear-TRANS
a female reindeer's skin is usually fine for an overcoat, for an outerwear
шкура важенки, важенки (хороша) бывает для малицы, для парки
Lost meat (1)
ɔzada sumɔbizʔ, ɔza oka ɛbiØ anʲ tɛxɛ
ɔsa-da sumɔ-bi-zʔ ɔsa oka ɛ-bi-Ø anʲ tɛxɛ
meat-OBL.SG.3SG fall:down(pfv)-PRF-3SG.M meat many be(ipfv)-PRF-3SG.S and there(loc)
мясо-ОБЛ.ЕД.3ЕД fall:down(pfv)-PRF-3ЕД.M мясо много быть(ipfv)-PRF-3ЕД.S and там(loc)
Her meat fell down, and there was a lot of meat.
Мясо у нее упало, и много мяса там было.
My father (1)
bu, bu bazaxinta ɡdʲetɔ sɔbreɡ pɔ ɛzaraxaØ
bu bu baza-xin-ta ɡdʲetɔ sɔbreɡ pɔ ɛ-daraxa-Ø
s/he s/he language-LOC.PL-OBL.PL.3SG about five year be(ipfv)-APPR-3SG.S
s/he s/he язык-ЛОК.МН-ОБЛ.МН.3ЕД about five год быть(ipfv)-АППР-3ЕД.S
According ot his words, about five years, it seems.
По его словам, где-то пять лет вроде бы.