Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: teni. 38 total hits in 26 transcripts.
The man who wanted to speak (1)
to teni ke barxon, moɡa barxon
to teni kiu bar-xon moɡa bar-xon
lake to:opposite:bank side border-LOC.SG forest border-LOC.SG
озеро to:opposite:bank сторона border-ЛОК.ЕД лес border-ЛОК.ЕД
on the shore on the opposite side, near the forest
на берегу на той стороне озера, на краю леса
The freak and his brother (2)
ɔbu dʲodʲiɡon tiza dʲɔxa teniz tɔzabiza
ɔbu dʲodʲiu-xon te-za dʲɔxa teni-xoz tɔza-bi-za
what time-LOC.SG reindeer-NOM.PL.3SG river to:opposite:bank-ABL.SG bring(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
что время-ЛОК.ЕД олень-NOM.МН.3ЕД river to:opposite:bank-АБЛ.ЕД принести(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
At some time he brought his reindeer from the opposite side.
Через какое-то время он привел своих оленей с того берега.
RodyVTundre (1)
modʲnaʔ anʲ te pɔnʲidaaʃ to tenin ŋabatʃ
modʲinaʔ anʲ te pɔnʲir-da-iʃ to teni-xon ŋa-atʃ
we and reindeer do(ipfv)-PTC.SML-TRANS lake to:opposite:bank-LOC.SG exist(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ.PST
we and олень делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-TRANS озеро to:opposite:bank-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
And we, reindeer herders, were at the opposite side of the lake.
А мы, оленеводы, были на той стороне озера.
The old man and his thirty reindeer (1)
nexuʔ biuʔ te, dʲettʃiu tenin peri dʲiriubiʔ
nexuʔ biuʔ te dʲettʃiu teni-xon peri dʲiri-ubi-ʔ
three ten reindeer Yenissey to:opposite:bank-LOC.SG always live(ipfv)-HAB-3PL.S
три десять олень Yenissey to:opposite:bank-ЛОК.ЕД всегда жить(ipfv)-ХАБ-3МН.S
thirty reindeer, they always lived at the opposite bank of the Yenissey
тридцать оленей, они всегда жили на том берегу Енисея
Who speaks which languages (1)
tenin anʲ dʲaɡØ, ɛkon kajiʔ ɔnɛj entʃeuʔ
teni-xon anʲ dʲaɡo-Ø ɛke-xon kaji-ʔ ɔnɛj entʃeu-ʔ
to:opposite:bank-LOC.SG and there:is:no-3SG.S this-LOC.SG stay:behind(pfv)-3PL.S Enets person-PL
to:opposite:bank-ЛОК.ЕД and there:is:no-3ЕД.S этот-ЛОК.ЕД stay:behind(pfv)-3МН.S Enets человек-МН
There are no on the opposite side, the Enets remain here.
А на том берегу нет, здесь остались энцы.
Ghost (1)
kas to to ɛke badnukun tɔneØ, dʲettʃiu teni kexon ŋaØ
kas to to ɛke bɔd-nuku-xon tɔne-Ø dʲettʃiu teni kiu-xon ŋa-Ø
shallow lake lake this near-DIR-LOC.SG there:is(ipfv)-3SG.S Yenissey to:opposite:bank side-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S
shallow озеро озеро этот near-DIR-ЛОК.ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S Yenissey to:opposite:bank сторона-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S
There is Suxoe lake here, it is on the opposite side of the Yenissey river.
Сухое озеро здесь недалеко есть, оно находится на той стороне Енисея.