Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tam. 42 total hits in 26 transcripts.
Interview (1) (1)
tam tʃiker dʲiriʃ kunʲxuru bɔa ɛzaØ
tam tʃike-r dʲiri-ʃ kunʲi-xuru bɔa ɛ-da-Ø
maybe this-NOM.SG.2SG live(ipfv)-CVB how-EVEN bad be(ipfv)-FUT-3SG.S
может:быть этот-NOM.ЕД.2ЕД жить(ipfv)-КОНВ как-EVEN плохой быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
To live there would be absolutely bad.
Там вот потом жить совсем плохо будет.
Worms (1)
ɛkoz kanʲebutaʔ, vi jevɔ uvidʲitʲe tam
ɛke-xoz kanʲe-buʔ-daʔ *v-i *jev-a *uvidʲitʲ-a tam
this-ABL.SG leave(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2PL ***-M ***-NMLZ1 ***-NMLZ1 maybe
этот-АБЛ.ЕД оставить(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2МН ***-M ***-NMLZ1 ***-NMLZ1 может:быть
When you will leave from here, you will see it there.
Когда вы отсюда поедете, вы его увидите там.
vi jevɔ uvidʲitʲe tam is in Russian
Prikorm (1)
tam ŋolʲu tʃiiza ŋaj, ʃize tʃiiza, tɛt tʃiiza
tam ŋoʔ-ru tʃii-za ŋa-j ʃize tʃii-za tɛtu tʃii-za
maybe one-RESTR tooth-NOM.SG.3SG exist(ipfv)-3SG.S.IMP two tooth-NOM.SG.3SG four tooth-NOM.SG.3SG
может:быть один-RESTR зуб-NOM.ЕД.3ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП два зуб-NOM.ЕД.3ЕД четыре зуб-NOM.ЕД.3ЕД
Maybe one tooth, two teeth or four teeth
Там, один зуб, два зуба или четыре зуба
Head to head with bears (1)
tʃikexunʲʔ tɔz sɔʔɔjzʔ anʲ, tɔr nɛbuʃ kanʲexiʔ tam purzi
tʃike-xiʔ-nʲʔ tɔz sɔʔɔ-e-zʔ anʲ tɔr nɛbi-ʃ kanʲe-xiʔ tam purzi
this-DU-PL.1SG so jump(pfv)-M-3PL.M and so run(ipfv)-CVB leave(pfv)-3DU.S maybe backwards
этот-ДВ-МН.1ЕД так прыгать(pfv)-M-3МН.M and так бежать(ipfv)-КОНВ оставить(pfv)-3ДВ.S может:быть назад
so both of them jumped, so they ran away back
эти вот как вскочили, так убежали назад
ProzvishcheGus (1)
ʃuzib muje, dʲɔtuje adʲiØ tam, tɔl kexon adʲiØ, manʔ nʲiuʔ
ʃuzibe mo-je dʲɔtu-je adʲi-Ø tam tɔl kiu-xon adʲi-Ø man-ʔ i-uʔ
giant PLC-PEJ goose-PEJ sit(ipfv)-3SG.S maybe table side-LOC.SG sit(ipfv)-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
великан PLC-ПЕЖ goose-ПЕЖ сидеть(ipfv)-3ЕД.S может:быть стол сторона-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
A huge, well, a huge goose is sitting there, he said, near the table.
Огромный это самое, гусище сидит там, сидит около стола, он сказал.
My mother's sister (1)
peri mambiØ, jaŋej, jaŋej, maxajʔ dʲeeØ, maxajʔ dʲeeØ, ŋɔnʲʔ dʲeeʔ tam
peri man-ubi-Ø jaŋej jaŋej maxa-jʔ dʲe-Ø maxa-jʔ dʲe-Ø ŋɔ-nʲʔ dʲe-ʔ tam
always say(pfv)-HAB-3SG.S oh oh back-NOM.SG.1SG ache(ipfv)-3SG.S back-NOM.SG.1SG ache(ipfv)-3SG.S leg-PL.1SG ache(ipfv)-3PL.S maybe
всегда сказать(pfv)-ХАБ-3ЕД.S oh oh назад-NOM.ЕД.1ЕД ache(ipfv)-3ЕД.S назад-NOM.ЕД.1ЕД ache(ipfv)-3ЕД.S нога-МН.1ЕД ache(ipfv)-3МН.S может:быть
She always said, Oh, my back aches, my legs ache.
Она всегда говорила: Ой-ой, у меня спина болит, у меня ноги болят.