This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: tɔlʲkɔ. 53 total hits in 38 transcripts.
Mushrooms and berries in the tundra (2)
dʲebiseza dʲodʲiɡon sɔɔxudaØ tɔlʲkɔ
dʲebi-ʃeza dʲodʲiu-xon sɔɔxuu-da-Ø tɔlʲkɔ
leaf-CAR2 time-LOC.SG become:fine(pfv)-FUT-3SG.S only
leaf-CAR2 время-ЛОК.ЕД become:fine(pfv)-ФУТ-3ЕД.S only
It matures only in September.
Она только в сентябре дойдет.
OZhizni_rad (3)
prɔduktaruxon tɔlʲkɔ pɔnʲimubin tʃike mu
paradukta-ru-xon tɔlʲkɔ pɔnʲir-ubi-n tʃike mo
foodstuff-RESTR-LOC.SG only do(ipfv)-HAB-1SG.NON.SG.OBJ this PLC
foodstuff-RESTR-ЛОК.ЕД only делать(ipfv)-ХАБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ этот PLC
I use this, well, only for food
На продукты только я пускаю это самое
Razgovor_RybalkaNizovjja (1)
kutujxin tɔlʲkɔ niɡa dʲuk ... mɔditad
kutuj-xin tɔlʲkɔ niɡa dʲuk *... mɔdis-da-d
some-LOC.PL only bushes piece *** see(pfv)-FUT-2SG.S
some-ЛОК.МН only bushes piece *** видеть(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
you would only somtimes see ... bushes
иногда только немного кустарник ... увидишь
unclear in the middle-неясно в середине
Along the Yenissey river (1)
tɔz tʃikoz tɔlʲkɔ nɔdazʔ modʲ
tɔz tʃike-xoz tɔlʲkɔ nɔda-zʔ modʲ
so this-ABL.SG only hear(ipfv)-1SG.S I
так этот-АБЛ.ЕД only слышать(ipfv)-1ЕД.S I
Only then I hear
Потом только я слышу
Myshi (1)
ŋolʲu tɔlʲkɔ dʲiri balʲnʲitsaxan mɔʃtʃiʃ ɛsekujib
ŋoʔ-ru tɔlʲkɔ dʲiri balʲnʲitsa-xon mɔʃtʃi-ʃ ɛse-kuji-jʔ
one-RESTR only month/moon hospital-LOC.SG lie(ipfv)-3SG.S.PST father-POOR-NOM.SG.1SG
один-RESTR only month/луна hospital-ЛОК.ЕД лежать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ отец-POOR-NOM.ЕД.1ЕД
My father stayed in the hospital only one month.
Один только месяц в больнице лежал мой отец.
Wild reindeer (1)
tɔlʲkɔ mabut ijunʲ dʲirixon nʲiʔ kanʲeʔ
tɔlʲkɔ man-buʔ-d ijunʲ dʲiri-xon i-ʔ kanʲe-ʔ
only say(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG June moon-LOC.SG NEG-3PL.S leave(pfv)-CONNEG
only сказать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД June луна-ЛОК.ЕД НЕГ-3МН.S оставить(pfv)-КОННЕГ
Only if, say, they did not leave in June.
Только если, скажем, в июне они не ушли.
White salmon (1)
sama tɔlʲkɔ, katɔrij kasaza nʲeza nɔʔɔʔ
sama tɔlʲkɔ katɔrij kasa-za i-za nɔʔɔ-ʔ
bird only which man-NOM.SG.3SG NEG-3SG.SG.OBJ grasp(pfv)-CONNEG
bird only который мужчина-NOM.ЕД.3ЕД НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ схватить(pfv)-КОННЕГ
only the worm the other one has not caught
только червя, которого другой не поймал
Reindeer-herding and food (1)
no, modʲnaʔ kanʲeeʔ, beza entʃerunaʔ tɔlʲkɔ
no modʲinaʔ kanʲe-aʔ be-da entʃeu-ru-naʔ tɔlʲkɔ
well we leave(pfv)-1PL.S/SG.OBJ keep:vigil(ipfv)-FUT person-RESTR-PL.1PL only
хорошо we оставить(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ keep:vigil(ipfv)-ФУТ человек-RESTR-МН.1МН only
Well, we left, only our vigil people
Ну, мы пошли, только наши дежурные
Going to school on a reindeer (2)
tʃikexoɔ te dʲez tɔlʲkɔ ... sɔs nʲimʔ
tʃike-xoɔ te dʲez tɔlʲkɔ *... sɔs-ʔ i-mʔ
this-FOC reindeer in:the:direction only *** move:on(pfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
этот-ФОК олень in:the:direction only *** move:on(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
As for these, they only ... get to the reindeer.
Эти-то на оленей только лезут.
unclear in the middle-неясно в середине
Two dogs (1)
a tɔlʲkɔ ŋobkutun kerenʲʔ mɔdiʔɛu, axa
a tɔlʲkɔ ŋobkutun kere-nʲʔ mɔdis-a aa
and only once self-OBL.SG.1SG see(pfv)-1SG.SG.OBJ yeah
and only однажды сам-ОБЛ.ЕД.1ЕД видеть(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ yeah
but only once I saw myself, yeah
а только однажды я сам увидел, ага