Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sama. 114 total hits in 46 transcripts.
ZolotajaRybka (3)
iblʲɛjɡ samaku ŋaj
iblʲɛjɡu sama-ku ŋa-j
small bird-DIM1 exist(ipfv)-3SG.S.IMP
маленький bird-DIM1 существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
let it be a little animal
пусть это будет маленький зверек
Unidentified bird (4)
tɔrse samaʔ tɔneʔ
tɔrse sama-ʔ tɔne-ʔ
such bird-PL there:is(ipfv)-3PL.S
such bird-МН there:is(ipfv)-3МН.S
There are such birds.
Такие птицы бывают.
Hare's way (2)
sama ŋaaʔ nʲiuʔ
sama ŋa-ʔ i-uʔ
bird exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
bird существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
it is such an animal, after all
такой ведь зверь
An Enets and a Russian (3) (2)
tʃike, tʃike samuz tɔxɔzʔ
tʃike tʃike sama-z tɔxɔzʔ
this this bird-NOM.PL.2SG and:now
этот этот bird-NOM.МН.2ЕД and:now
these, these animas then
эти, эти звери потом
Shaman (1)
sama kanʲesauʔ mɛsene keboɔn
sama kanʲe-sa-uʔ mɛse-ne keboɔn
bird leave(pfv)-INTER-3SG.S.CONTR wind-LOC.ADJ along
bird оставить(pfv)-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR wind-ЛОК.ПРИЛ вдоль
animal, evidently, passed by the windy side.
зверь, наверное, прошел с ветреной стороны.
Kukushka (4)
xutʃi samar tɔrse oorutauʔ
xutʃi sama-r tɔrse oor-ta-uʔ
cuckoo bird-NOM.SG.2SG such eat(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR
cuckoo bird-NOM.ЕД.2ЕД such есть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR
Maybe the bird cuckoo eats it.
Может быть, птица кукушка его ест.
OZhizni_rad (1)
no, samaku ŋaj, kare
no sama-ku ŋa-j kare
well bird-DIM1 exist(ipfv)-3SG.S.IMP fish
хорошо bird-DIM1 существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП рыба
Well, maybe birds, fish?
Ну, птички, скажем, рыба?
OxotaOsenju (2)
no, seɡimid mu, sama
no seɡimid mo sama
well every PLC bird
хорошо каждый PLC bird
well, every, well, animal
ну, всякий это самое, зверь
Sable box (1)
tʃike samakur tozʔ nʲiuʔ
tʃike sama-ku-r to-d i-uʔ
this bird-DIM1-NOM.SG.2SG come(pfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
этот bird-DIM1-NOM.ЕД.2ЕД прийти(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
This animal will come, after all.
Этот зверек ведь придет.
Mosquitos (3)
dʲɔɡod sama anʲ dʲaɡodaʔ
dʲɔɡod sama anʲ dʲaɡo-u-da-ʔ
another bird and there:is:no-INC1-FUT-3PL.S
другой bird and there:is:no-INC1-ФУТ-3МН.S
And other animals would also disappear.
А другие животные тоже исчезнут.
это в смысле если комаров не будет