This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: lɔkuri. 48 total hits in 37 transcripts.
Preparing chaga (1)
meʃ, meʃ ŋaj lɔkri
meʃ meʃ ŋa-j lɔkuri
enough enough exist(ipfv)-3SG.S.IMP suddenly
досиаточно досиаточно существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП suddenly
by now that's enough, enough
хватит, хватит пока
Stalin's prisoner (1)
ɛu toɔxaz ɛke lɔkri
ɛu to-a-xoz ɛke lɔkuri
here(dir) come(pfv)-NMLZ1-ABL.SG this suddenly
здесь(dir) прийти(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД этот suddenly
After he came here, this
После того как он сюда приехал, это уже
Hunting wild reindeer (1)
nɛbaʔ, nɛbaʔ i lɔkri
nɛbi-ʔ nɛbi-ʔ i lɔkuri
run(ipfv)-3PL.S run(ipfv)-3PL.S and suddenly
бежать(ipfv)-3МН.S бежать(ipfv)-3МН.S and suddenly
they run, they run, and suddenly
они бегут, бегут, и вдруг
Fish and chitchat (2) (2)
kɔruzod ed lɔkri tɔztazʔ
kɔru-zo-d ed lɔkuri tɔza-da-zʔ
knife-DESIG.SG-OBL.SG.2SG so suddenly bring(pfv)-FUT-1SG.S
нож-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД так suddenly принести(pfv)-ФУТ-1ЕД.S
I will bring you a knife fast.
Я нож тебе быстро принесу.
SluchaiMedvediVolki (2)
tɔz lɔkri kanʲeØ tɛxɛ, niɡa dʲez ɛtɔ lɔkriku nɛbuʃ kanʲeØ
tɔz lɔkuri kanʲe-Ø tɛxɛ niɡa dʲez ɛtɔ lɔkuri-ku nɛbi-ʃ kanʲe-Ø
so suddenly leave(pfv)-3SG.S there(loc) bushes in:the:direction so suddenly-DIM1 run(ipfv)-CVB leave(pfv)-3SG.S
так suddenly оставить(pfv)-3ЕД.S там(loc) bushes in:the:direction так suddenly-DIM1 бежать(ipfv)-КОНВ оставить(pfv)-3ЕД.S
So it ran suddenly, it ran suddenly to the bushes.
Так она вдруг побежала, кустам она вдруг побежала.
KakZhili_rad (1)
texiz lɔkriku kaʔaɡenʲʔ, texit tɔɔɡenʲʔ
te-xiz lɔkuri-ku kaʔa-ɡa-e-nʲiʔ te-xit tɔɔ-ɡa-e-nʲiʔ
reindeer-DAT.PL suddenly-DIM1 come:down(pfv)-DISC-M-1DU.M reindeer-ABL.PL reach(pfv)-DISC-M-1DU.M
олень-ДАТ.МН suddenly-DIM1 come:down(pfv)-DISC-M-1ДВ.M олень-АБЛ.МН достичь(pfv)-DISC-M-1ДВ.M
Sometimes we left reindeer, sometimes we came back to the reindeer.
То мы с оленей снимались, то к оленям возвращались.
Volki (2)
tɔz lɔkri saamez uzilezʔ anʲ
tɔz lɔkuri saame-z uzir-ru-e-zʔ anʲ
so suddenly wolf-NOM.PL.2SG howl(ipfv)-INCH-M-3PL.M and
так suddenly волк-NOM.МН.2ЕД howl(ipfv)-ИНХ-M-3МН.M and
So the wolves suddenly started howling.
Как вдруг волки-то завыли вдруг.
XodiliVTundru (1)
a poɡunʲʔ lɔkri mɔditenʲʔ i
a poɡa-nʲʔ lɔkuri mɔdis-da-e-nʲʔ i
and fishing:net-PL.1DU suddenly see(pfv)-FUT-PL.OBJ-1DU.NON.SG.OBJ and
and fishing:net-МН.1ДВ suddenly видеть(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-1ДВ.NON.ЕД.ОБ and
and we will check our nets quickly and
а сети свои мы быстренько проверим и
Skazka (1)
nɛzikujʔ, manʔ nʲiuʔ, lɔkuri mɔʃtʃiØ
nɛzi-ku-jʔ man-ʔ i-uʔ lɔkuri mɔʃtʃi-Ø
calf-DIM1-NOM.SG.1SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR suddenly lie(ipfv)-3SG.S
теленок-DIM1-NOM.ЕД.1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR suddenly лежать(ipfv)-3ЕД.S
My small calf, she says, is suddenly lying
"Мой теленочек,-та говорит,-вдруг лежит.
Bears and fishing nets (1)
amke lɛu tɔ lɔkri ɔzimaØ
amoke lɛu tɔ lɔkuri ɔzi-u-Ø
evil cry that suddenly be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S
evil плакать тот suddenly be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S
A horrible cry was suddenly heard.
Страшный крик вдруг послышался
ВН: tO ничего не знает