Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ŋa. 1440 total hits in 248 transcripts.
The sick reindeer, the bear and the toddler (3)
tɔɔj ŋa ŋaʔ nʲiuʔ
tɔɔ-j ŋa ŋa-ʔ i-uʔ
summer-ADJ sky exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
лето-ПРИЛ небо существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
It's summer weather indeed.
Летняя же погода.
поэтому в чумах, а не в болках
Snares for partridges (4)
ʃiziu ŋaj, nexubiʔ ŋaj
ʃiziu ŋa-j nexuj ŋa-j
twenty exist(ipfv)-3SG.S.IMP thirty exist(ipfv)-3SG.S.IMP
twenty существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП thirty существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
maybe there will be twenty of them, maybe thirty
может, двадцать будет, может, тридцать
Tale about sons-in-law (4)
ɔsa ŋaj, kare ŋaj
ɔsa ŋa-j kare ŋa-j
meat exist(ipfv)-3SG.S.IMP fish exist(ipfv)-3SG.S.IMP
мясо существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП рыба существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
maybe meat, maybe fish
или мясо, или рыба
Preparing fish (8)
ɔburu ŋaj ed, ʃuzebitʃu ŋaj, ɔburu ŋaj ed
ɔburu ŋa-j ed ʃuzebitʃu ŋa-j ɔburu ŋa-j ed
thing exist(ipfv)-3SG.S.IMP so tale exist(ipfv)-3SG.S.IMP thing exist(ipfv)-3SG.S.IMP so
вещь существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП так tale существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП вещь существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП так
Doesn't matter what, maybe a tale, doesn't matter what.
Хоть что, может, сказку, хоть что.
KakDelatjJukolu (2)
kaja ŋa, mɛseku, kaja ŋa
kaja ŋa mɛse-ku kaja ŋa
sun sky wind-DIM1 sun sky
солнце небо wind-DIM1 солнце небо
Sunny day, wind, sunny day.
Солнечный день, ветерок, солнечный день.
A forest enets dialog (5)
mir ŋaj, sɛuru, sɛukuru ŋaj
mir ŋa-j sɛu-ru sɛuk-ru ŋa-j
price exist(ipfv)-3SG.S.IMP seven-RESTR how:much-RESTR exist(ipfv)-3SG.S.IMP
price существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП семь-RESTR сколько-RESTR существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
Let it be the payment, let it be any sum.
Плата пусть будет, пусть хоть сколько будет.
difference between sEuru-sEuku-sEuukru?
UrodlivyjMys_rad (7)
tɔz tʃikoz ŋaj, tɔr ŋaj
tɔz tʃike-xoz ŋa-j tɔr ŋa-j
so this-ABL.SG exist(ipfv)-3SG.S.IMP so exist(ipfv)-3SG.S.IMP
так этот-АБЛ.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП так существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
then, well, let it be so
затем пусть, пусть так
Kapkany (7)
mud, sirej ŋa ŋaʔ nʲiuʔ
mo-d sira-j ŋa ŋa-ʔ i-uʔ
PLC-OBL.SG.2SG snow-ADJ sky exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
PLC-ОБЛ.ЕД.2ЕД snow-ПРИЛ небо существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
well, the weather is winterly, after all
это самое, зимняя же погода
Bear fat (4)
ɔtpuskxon ŋazutʃ ɛkon, pɔtabuxon ŋazutʃ
ɔtpusk-xon ŋa-zutʃ ɛke-xon pɔtab-xon ŋa-zutʃ
vacation-LOC.SG exist(ipfv)-1SG.S.PST this-LOC.SG Potapovo-LOC.SG exist(ipfv)-1SG.S.PST
отпуск-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ этот-ЛОК.ЕД Potapovo-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ
I was on vacation here, I was in Potapovo.
Я был в отпуске здесь, я был в Потапово.
PomeresjilosjGenke (2)
nʲiØ ŋaʔ, nʲiØ ŋaʔ, nʲiØ ŋaʔ niɡa, manʔ nʲiuʔ
i-Ø ŋa-ʔ i-Ø ŋa-ʔ i-Ø ŋa-ʔ niɡa man-ʔ i-uʔ
NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG bushes say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ bushes сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
No, no, that's not bushes, he said.
Нет, нет, это не кусты, говорит.