This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: entʃeu. 1569 total hits in 193 transcripts.
KakajaRabota (1)
buranoza pɔtʃtʲi kaʒdij entʃeɡin tɔneʔ nʲimʔ
buran-za pɔtʃtʲi kaʒdij entʃeu-xin tɔne-ʔ i-mʔ
snowmobile-NOM.PL.3SG almost every person-LOC.PL there:is(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
snowmobile-NOM.МН.3ЕД almost каждый человек-ЛОК.МН there:is(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
Almost all people have snowmobiles.
Бураны-то почти у каждого человека есть ведь.
VolkiVTundre (2)
te nɔʔɔda, mu, entʃeu lɛud privikajet
te nɔʔɔ-da mo entʃeu lɛu-d *privi-ku-je-t
reindeer grasp(pfv)-PTC.SML PLC person cry-DAT.SG ***-DIM1-PEJ-OBL.PL.2SG
олень схватить(pfv)-ПРИЧ.СИМ PLC человек плакать-ДАТ.ЕД ***-DIM1-ПЕЖ-ОБЛ.МН.2ЕД
they get used to the cry of, well, a person who catches reindeer
они привыкают к крику ловящего оленей, это самое, человека
privikajet is in Russian-privikajet по-русски
A stone with a hole (1)
tazeb entʃeuʔ tɔr koduuj, manʔ nʲiuʔ
tazebe entʃeu -ʔ tɔr ko -duuj man -ʔ i -uʔ
shaman person -PL so find(pfv) -PTCP.ANT.PASS say(pfv) -CONN NEG -3SG.S.CONT
шаман человек -МН так найти(pfv) -PTCP.ANT.PASS сказать(pfv) -CONN НЕГ -3ЕД.S.CONT
Shamans found so, he said.
Шаманы так нашли, он сказал.
Mother's idol (2)
a tak tɔrxoɔ kixuʔ tɔnetʃ entʃeɡon
a tak tɔr-xoɔ kixu-ʔ tɔne-tʃ entʃeu-xon
and so so-FOC idol-PL there:is(ipfv)-3PL.S.PST person-LOC.SG
and так так-ФОК идол-МН there:is(ipfv)-3МН.S.ПРОШ человек-ЛОК.ЕД
But generally people had idols.
А так-то идолы были у людей.
KakUkrali (2)
modʲ anʲ ɔbuzʔ ɛk, entʃed nʲezuʔ ŋaʔ
modʲ anʲ ɔbu-zʔ ɛke entʃeu-zʔ i-zuʔ ŋa-ʔ
1SG and what-1SG.S this person-1SG.S NEG-1SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
1ЕД and что-1ЕД.S этот человек-1ЕД.S НЕГ-1ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
But what I am, I am a human, after all.
А я что, я ведь человек.
OSnax (1)
entʃeuʔ lɛuxoz, te pɔnʲida lɛuxoz uʒe tɔxoj
entʃeu-ʔ lɛu-xoz te pɔnʲir-da lɛu-xoz uʒe tɔxo-j
person-PL cry-ABL.SG reindeer do(ipfv)-PTC.SML cry-ABL.SG already get:used(pfv)-PTC.ANT
человек-МН плакать-АБЛ.ЕД олень делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ плакать-АБЛ.ЕД уже get:used(pfv)-ПРИЧ.ANT
Already accustomed to the human cry, to the reindeer cry
К человеческому крику, к крику оленеводов уже привычные
Т.е. медведь уже привык слышать крик оленеводов
Fishing with a minnow (2)
ɛu entʃeuʔ tɔʔ muxoz, kamozoxit ɛu toubiʔ
ɛu entʃeu-ʔ tɔʔ mo-xoz kamozo-xit ɛu to-ubi-ʔ
here(dir) person-PL here(dir) PLC-ABL.SG house-ABL.PL here(dir) come(pfv)-HAB-3PL.S
здесь(dir) человек-МН здесь(dir) PLC-АБЛ.ЕД дом-АБЛ.МН здесь(dir) прийти(pfv)-ХАБ-3МН.S
well, people used to come here from the village
сюда люди это самое, из поселка сюда приходили
How to make glue (1)
a teza nɛbe entʃeuʔ tɔrse mujtʃ dʲɔxaraʔ
a teza nɛbe entʃeu-ʔ tɔrse mujs-ʃ dʲɔxara-ʔ
and now new person-PL such make(ipfv)-CVB not:know(ipfv)-CONNEG
and сейчас новый человек-МН such делать(ipfv)-КОНВ не:знать(ipfv)-КОННЕГ
And now the modern people cannot make such.
А сейчас нынешние люди такое делать не умеют.
KukushkaLjdina_ips (1)
tʃike ɔbu ɛdʲukur ŋulʲ kadʲaxaz entʃeʔ ɛbiØ anʲ
tʃike ɔbu ɛdʲuku-r ŋulʲ kadʲa-xaz entʃeu ɛ-bi-Ø anʲ
this what child-NOM.SG.2SG very hunt(ipfv)-AG.NMLZ person be(ipfv)-PRF-3SG.S and
этот что ребенок-NOM.ЕД.2ЕД очень охотиться(ipfv)-AG.НМЛЗ человек быть(ipfv)-PRF-3ЕД.S and
And that lad, evidently, was a true hunter.
А этот парень, видать, был заядлым охотником.
Kukushka (2)
tʃike entʃeuʔ malʲe mu, koduuj ʃer ɛtauʔ tɔrse
tʃike entʃeu-ʔ malʲe mo ko-duuj ʃeru ɛ-ta-uʔ tɔrse
this person-PL already PLC find(pfv)-PTC.ANT.PAS affair be(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR such
этот человек-МН уже PLC найти(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС affair быть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR such
People say, well, it would be so, probably.
Люди говорят это самое, так будет, наверное.
the sense is not completely clear-смысл ясен не до конца