Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tɔne. 706 total hits in 197 transcripts.
The sick reindeer, the bear and the toddler (1)
te sirtaɡoza mu tɔneʃ tɔrse
te siru-ta-ɡo-da mo tɔne-ʃ tɔrse
reindeer salt-CAUS4-DUR-PTC.SML PLC there:is(ipfv)-3SG.S.PST such
олень соль-CAUS4-ДУБ-ПРИЧ.СИМ PLC there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ such
There was such a thing to salt reindeer.
Чтобы солить оленей было такое.
ей солили мертвых больных оленей, чтоб не испортились и не пропахли. Перисульфит для этой цели специально привизили из Норильска из института. Обычная соль не так помогала для такой цели
Nikolskoe road (1)
tɔɔtura tɔnebiʃ ezzuʃ dʲɔzudʲ ɡɔrɔdod
tɔɔtura tɔne-bi-ʃ ezuzu-ʃ dʲazu-r-ʃ ɡɔrɔdo-d
summer:road there:is(ipfv)-PRF-3SG.S.PST leave:riding(pfv)-CVB go(ipfv)-MULT-CVB town-DAT.SG
summer:road there:is(ipfv)-PRF-3ЕД.S.ПРОШ leave:riding(pfv)-КОНВ идти(ipfv)-MULT-КОНВ город-ДАТ.ЕД
There was a summer road for going to the town in summer.
Летняя дорога была, чтобы на оленях ездить в город.
Fishing with a minnow (2)
tɔrse ʃeʔ tɔneʃ anʲ ɛkon
tɔrse ʃeru tɔne-ʃ anʲ ɛke-xon
such affair there:is(ipfv)-3SG.S.PST and this-LOC.SG
such affair there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ and этот-ЛОК.ЕД
There happened such a thing here.
Вот такое дело было здесь.
Ducks (1)
ŋaʔuʔ peri, ŋaʔuʔ peri tɔneɡaʔ
ŋaʔu-ʔ peri ŋaʔu-ʔ peri tɔne-ɡa-ʔ
duck-PL always duck-PL always there:is(ipfv)-DISC-3PL.S
duck-МН всегда duck-МН всегда there:is(ipfv)-DISC-3МН.S
Ducks always, always there are ducks there.
Утки всегда, там всегда бывают утки.
Bitten by wasps (1)
tɔrse, tɔrse ʃerʔ anʲ tɔnetʃ
tɔrse tɔrse ʃeru-ʔ anʲ tɔne-tʃ
such such affair-PL and there:is(ipfv)-3PL.S.PST
such such affair-МН and there:is(ipfv)-3МН.S.ПРОШ
So it happened then.
Вот такие дела были.
A clever dog (1)
modʲ poɡazojʔ tʃiezʔ, palatkajʔ tɔneʃ
modʲ poɡa-zo-jʔ tʃi-zʔ palatka-jʔ tɔne
1SG fishing:net-DESIG.SG-NOM.SG.1SG install(pfv)-1SG.S tent-NOM.SG.1SG there:is(ipfv)-3SG.S.PST
1ЕД fishing:net-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1ЕД install(pfv)-1ЕД.S чум-NOM.ЕД.1ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
I installed my net, I had a tent.
Я поставил сеть, у меня была палатка.
Hunting wild reindeer (1)
modʲ anʲ tunʲijʔ tɔneʃ, karabinujʔ
modʲ anʲ tunʲi-jʔ tɔne-ʃ karabin-jʔ
1SG and gun-NOM.SG.1SG there:is(ipfv)-3SG.S.PST carabine-NOM.SG.1SG
1ЕД and ружье-NOM.ЕД.1ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ carabine-NOM.ЕД.1ЕД
I had a gun, a carabine
у меня было ружье, карабин
KakShitUntajki_I_1 (1)
pɛɛnʲʔ uʒe tɔʃe teza ŋolʲu tɔneØ
pɛɛ-nʲʔ uʒe tɔʃe teza ŋoʔ-ru tɔne
shoe-PL.1SG already lower:part now one-RESTR there:is(ipfv)-3SG.S
shoe-МН.1ЕД уже lower:part сейчас один-RESTR there:is(ipfv)-3ЕД.S
My shoes, there is already one down.
Бокари у меня, уже внизу один есть.
ИИ не уверен, кажется, что-то другое
KrasnajaZemlja (1)
ŋoʔ nɛ ɛke iblʲɛjɡ nʲeza tɔneʃ
ŋoʔ nɛ ɛke iblʲɛjɡu nʲe-za tɔne
one woman this small child-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S.PST
один женщина этот маленький ребенок-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
A woman had a little child.
У одной женщины был маленький ребенок.
Skazka_UbilBykov_au (2)
ʃuzbitʃu tɛneda entʃeʔ tɔneØ, kasaraʔ kɔʔɔrawaʔ
ʃuzebitʃu tɛne-da entʃeu tɔne-Ø kasa-raʔ *kɔʔɔraw-aʔ
tale know(ipfv)-PTC.SML person there:is(ipfv)-3SG.S man-NOM.SG.2PL ***-NOM.SG.1PL
tale know(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек there:is(ipfv)-3ЕД.S мужчина-NOM.ЕД.2МН ***-NOM.ЕД.1МН
There is a person who knows tales, call your mate!
Есть человек, который знает сказки, товарища позовите!
kɔʔɔrawaʔ is unclear